> Форуми > Основні німецькі уроки з нуля > Урок 17: Форми іменників у німецькій мові
-
ВИПАДОК ІМЕНЯ (DEKLİNATİON DER SUBSTANTİVE)
Стани іменників у німецькій мові трохи відрізняються від турецьких, і вони буквально означають -i, -e ,, -in.
Існує чотири версії назви.
Щоб поставити ім'я на -i турецькою мовою, у кінці слова додається відповідна буква ı-iu-ü.
(За необхідності також додається фьюжн-лист) Наприклад, будинок-будинок, школа-школа, сад-сад.
Або це можна зробити, як вдома, школа, садовий сад.
Німецькою мовою ці держави зазвичай створюються шляхом зміни статті слова.
Бувають також випадки, коли деякі букви додаються в кінці.
Чотири держави імені німецькою мовою виражаються наступним чином.
Lean State: Nominativ
-e поточний стан: Dativ
-i Держава: Аксусатів
- в штаті: ГенітивНежирний стан - чистий стан, незмінний.
Наприклад, ручка, книга, комп’ютерні слова мають просту форму імені.
Їх можна знайти в множині або в простій формі, наприклад, слова книжки та ручки є множинними.
а також у простому вигляді.
Усі слова, які ми розглянули до цього розділу, також у простому вигляді.
імена завжди подаються у простій формі.
Існує не так багато досліджень щодо простоти німецької мови.
Вони прості. Як приклади нижче.Килим: дер Теппіч
Око: Дас Ауг
Таблиця: der Tisch
Ламба: померти Лампе
Автобуси: Буссе
Аннелер: помер Міттер
Babes: die Ветер
Приклади є пісними. У наступному розділі ми розглянемо ім'я -i.«Навіть риби на дні моря клянуться грішниками та гнобителями; Через них дощ припиняється, і навіть наші аліменти зменшуються ''. Так, у ці часи є такі гріхи та жорстокості; Ми не стикаємося з проханням про милість; страждають і невинні тварини. (Em.Lah.)
-
ХУДОЖНІСТЬ ЛЮДИНИ
– Назви днів, місяців і сезонів вживаються з артиклем der.
– Назви напрямків і вітрів вживаються з артиклем der.
– Назви всіх живих істот чоловічої статі (баран, бик, півень тощо) вживаються з артиклем der.
– Усі валюти використовуються з артикулом der (крім die Mark:mark, das Pfund:sterlin, die Krone:krone)
– Марки автомобілів вживаються з артиклем der.
Слова, що закінчуються на літери – -ig – ing – ich – ast – і – ant – ent – en – eur – ier – iker – s – ist – ismus – або – är використовуються з артиклем der.НАЗВА СТАТТІ
– Усі істоти жіночої статі (крім das Weib: жінка та das Mädchen: дівчинка)
– Форма множини всіх іменників незалежно від роду
– Числа
– Назви фруктів, дерев і квітів (крім Der Apfel: яблуко)
– Іменники з останньою буквою -e і, як правило, двоскладові
– Незалежно від назви корабля, його артикул – це смерть.
– Останні літери; in, ion, ei, tät, heit, ung, schaft, keit, ere, elle, itis, ive, ose, a, ade, age, ette, ine, ie, sis, ik, ur, enz, ille, üre, іменники з анз
сочлененная смерть
НАЗВА ХУДОЖНІСТЬ ДАС– Загальні назви для істот чоловічої та жіночої статі та нащадків кожної істоти
– Іменники, що походять від дієслів або прикметників
– Хімічні елементи
– Назви місць, таких як кінотеатри, кафе, готелі
– Останні літери; Артикль іменників ing, ma, icht, chen, tum, ett, tel, lein, ment, in є das.Килим: дер Теппіч
Око: Дас Ауг
Таблиця: der Tisch
Ламба: померти Лампе
Автобуси: Буссе
Аннелер: помер Міттер
Babes: die Ветер
У наведеному прикладі я розумію, що будуть використані останні слова (ich) слова state.
Ми просимо вибачення, але ми не змогли нічого вирішити з Вашого запитання.
İch eki ile Tisch ve Lampe arasında bir bağlantı kuramadık.Ayrıca yukarıdaki kural ve maddeler sadece sizlere biraz daha kolaylık oluşturacağı için verildi. Almanca'da artikellerin çok belirli bir mantığı yok ve “neden öyle değil de böyle oluyor” gibi bir soru sormamız yanlış olacaktır.
Наш єдиний обов’язок - запам’ятовувати слова незалежно від статті.
Якщо ви трохи більше відкриєте своє запитання, ми можемо дати більш правильну відповідь, якщо помилилися.
Досягнення ...Ми розуміємо, що слово teppich із визначення статті сказано з букв ich в кінці. Це лише приклад. Моє питання таблиця (tisch).
І ми використовуємо штамп для лампи (лампи). Я впевнений, ці назви не відповідають виробленим визначенням артикулів.Як ви думаєте, ці слова не підходять?
İkinci bir konu olarak şunu önemle belirtmek isterim ki, Almanca'da kesin olarak “bu her zaman böyledir” , “şu her zaman şöyledir” şeklinde tanımlamalar yapmak kesinlikle doğru değildir.Biliyorunuz ki, Almanca, kural istisnalarının oldukça fazla olduğu bir dildir.Yukarıdaki genellemeler ise ,sadece sonradan Almanca öğrenenler için (anadili Almanca olmayanlar için) kolaylık olabilmesi için yapılmıştır.
Наприклад, якщо ми говоримо "померти" зі статтею всіх назв дерев, це правило застосовується майже до всіх назв дерев, але не, наприклад, до яблуні.
Я досі не розумію оригінал вашого запитання, але, сподіваюся, надана вами інформація допомогла вам.
Досягнення ..Дякую
OK
друзі, насправді, наскільки я розумію це німецькою мовою .. як ти кажеш мій товариш скорпіон .. є деякі питання щодо деяких питань .. ми можемо знайти ці статті, вивчивши їх.
Найголовніше, що потрібно зробити для нього, це те, що МЕНЕ ПОТРІБНО НАВЧИТИСЯ У СВІТІ.
ДЕКЛІНАЦІЯ:
NOMINATIV = ADLIK = WER? БУВ? ВООЗ ? ЩО?
ГЕНІТІВ = ВЛАСНІСТЬ = ВЕСЕНИЙ? ВООЗ? ЩО
ДАТИВ = ПРИЛИЧНИЙ, ПАРТІЯ = ЖЕМ? ХТО? ЩО?
AKKUSATIV = TESIR, ВПЛИВ = WEN? БУВ? ВООЗ? ЩО ?
:Вибачте, але я не зрозумів, що ви написали, ви диво, друже :'(
Друзі ДОБРЕ добре, але ви вже переклали німецьке речення турецькою мовою Tisch, наприклад, ви знайшли його з табличного словника, це має бути Der Tisch.
Я довідався, що дієвідміни регулярні, нерегулярні та заплутані у випадках з іменем, але у мене в голові є питання, скажімо, коли слово der Fuss накреслене у випадках із іменем;
каже Фус
des Fuses
розлад (e)
від Fuss
Я отримую Справа, яку я не розумію, полягає в тому, що ці три стани флексії регулярні, нерегулярні та змішані, якщо кінець речення закінчується на e, то кажуть, що він є змішаним, якщо він закінчується на r, то кажуть, що це буде намальований правилом або що це? (Для прикладу сказано букву e, r.) Як ми розуміємо, що слова будуть відмінюватися як у звичайному, так і в інших випадках, або коли імена складаються відповідно до визначень букв, а кінці закінчуютьсяda diğer çekim halleri gibi çekilir diye bir tanım mı var … Aklım çok karıştı yardımlarınız için şimdiden teşekkurler ..Я дізнався, що дієвідміни в назвах імен регулярні, нерегулярні та змішані, але у мене виникає запитання, скажімо, коли слово der Fuss береться у випадках імені;
каже Фус
des Fuses
розлад (e)
від Fuss“der” ile kullanilan isimlerde yaygin olan çekim söyle:
каже Фус
des Fuses
дем Фус
від FussЕ), подану в дужках вище, можливо, але вважається застарілою.
Дякую за вашу відповідь, мудрий.
Fakat anlamadiğim nokta hangi kelimeyi hangi şekle gore çekimlemem oldugu. Açikcasi bi kelimenin bu kuralli, bu kuralsiz ya da bu karisik çekimlenir gibi bir kaidesi varmidir. Bu üç çekim halini neye göre belirliyoruz.. Tekrar tesekkurler..
Дякую за вашу відповідь, мудрий.
Fakat anlamadig?im nokta hangi kelimeyi hangi s¸ekle gore çekimlemem oldugu. Açikcasi bi kelimenin bu kuralli, bu kuralsiz ya da bu karisik çekimlenir gibi bir kaidesi varmidir. Bu üç çekim halini neye göre belirliyoruz.. Tekrar tesekkurler..
Єдине число
дер Манн
де Маннес
dem mann
від Маннаdie Frau
der Frau
der Frau
die FrauДас Добрий
Des Kindes
dem Kind
Дас ДобрийМножина
die Manner
der Manner
з Меннерна
die Mannerdie Frauen
каже Фрауен
від Фрауен
die Frauendie Kinder
каже Кіндер
з Кіндерну
die KinderЦе те, що ти хотів запитати?
bak elimde ki kitapta söyle örnek var aslinda tüm karmaşıklıgım da bundan kaynaklandı … bi kaç tanesini yazayım en ıyısı..
(Я знаю приклади, які ви написали, я їх зрозумів ..)
Нерегулярні залучення чоловічої статі до одиниці
тег
des taages
dem Тег
від тегуОднозначне правило тяжіння для чоловічої статі
дер Боте
des Boten
Дем Ботен
від БотенаОднозначна плутанина для чоловічої статі
der Staat
des States
dem staat
від штатуОднозначне протиправне потяг для жінки
die Рука
der Hand
der Hand
die РукаЗвичайна привабливість для жіночого роду
die schule
дер Шуле
дер Шуле
die schuleНе існує змішаного відмінювання для жіночого роду однини.
Одиночна безлінійна зйомка для нейтрального типу
das pferd
des Pferdes
дем Пферд
das pferdДля нейтрального типу однини не існує регулярної флексії.
Нейтральний тип Одномісний постріл
das auge
des Auges
Дем Оге
das auge*** Звичайно, вони подані з однієї таблиці у їх формах множини. Я маю на увазі, відповідно до чого ми визначаємо цю таблицю, чого я не можу пояснити. Наприклад, при складанні речення, чи визначає це слово, чи є воно регулярний, нерегульований або змішаний зворот чи це поділ групи слів? тому що ці слова приваблюються відповідно ..
Tekrar teşekkürler Bilge (başını agrıttım sanırım … :embarassed:)
- Щоб відповісти на цю тему, ви повинні увійти в систему.