Німецькі ідіоми та німецькі прислів’я

Німецькі фрази та прислів'я



Pech haben: Не пощастило.
Був зареєстрований рег.
Без дощу.

Немає ніякої шкоди.
Ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.
У мене немає ручки.

Es ist aus: Зроблено, закінчено, закрито.
Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft.
(Нарешті їхні друзі закінчилися.)

Recht haben: Бути правом, будучи правильним.
Ich glaube, es wird regnen. Ja, du hast recht.
(Я думаю, що це буде дощ. Так, ви маєте рацію.)

Weg mussen: Поїхати, треба.
Es ist spät.Ich mußweg.
Я повинен піти.

Nichts dafürkönnen: Нічого не потрібно робити, щоб бути без догляду.
Ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.
Я не можу нічого зробити, якщо ви не працюєте.

Weg sein: Сплячий, п'яний, здивований, закоханий.
Ich bin weg für Galatasaray.
Я закохана в Галатасараю.

Von mir aus: Погода для мене хороша, це не має значення.

Auf die Nerven gehen: Доторкаючись до нервів, роблячи когось нервовим.
Fragen gehst du mir auf die Nerven.
(Ви гніваєтеся на свої дурні питання.)

Das Licht anmachen: Включення світла, включення світла.

Vor sich haben: Щоб щось робити.
Ich habe heute vieles vor mir.
Я маю багато зробити сьогодні.

У Frage kommen: бути зацікавленим.
Проблема Деін є ніч у гекоммен Фраге.
Ваша проблема ніколи не виникала.



Вас може зацікавити: Чи хотіли б ви дізнатися про найпростіші та найшвидші способи заробити гроші, про які ніхто ніколи не думав? Оригінальні методи заробітку! Більше того, не потрібен капітал! Для деталей НАТИСНІТЬ ТУТ

Im wege stehen: Перешкода, конфронтація.

Schule haben: Бути школою.
Гейт хайбен wі keine Schule.
Сьогодні у нас немає школи.

Eine Rolle spielen: Щоб грати роль, бути роль, щоб бути важливим.
Зверніть увагу на те, що ви можете скористатися вами.
(Професія має велику роль у житті.)

Nichts zu machen sein: Нічого не робити.

Leid tun: Щоб бути сумним, відчувати жаль.

Im Kopf: Голова, розум, розум.
Ви можете скористатися цим способом.
(Ви не можете зробити розум.)

Добре знати.
Weißt du Bescheid, був лінією дер Лерера?
(Чи знаєте ви, що каже вчитель?)

Es ist mir (dir, re) recht: Мені це приємно, я не проти.

Auf jeden (keine) Падіння: У будь-якому випадку, за будь-яких обставин, звичайно (ніколи), звичайно, ні на що.

Unter Umständen: Можливо, якщо це доречно, впасти.

Штука: Завершити, закінчити.
У Zwei Minuten муст ihr Schluß machen.
(Ви повинні завершити його за дві хвилини.)

Kurz und gut: Коротше кажучи, слово.


Auf den Gedanken kommen: Прийти до ідеї.

Шварц sehen: Будучи песимістичним, не бачачи кінця добре.
Er ist sehr krank.Ich sehe schwarz für ihn.
(Дуже хвора, я не бачу кінця добре.)

У Ruhe lassen: Залиште когось одного.
Lass mich в Ruhe!
Залиш мене.

Nach Wie vor: Стара ванна, старий камінь, як і раніше.

Вибирайте на місці: вміти робити це, щоб вміти, боби в роті.

Zu Ende gehen: Щоб закінчити, закінчити.

Ersten Blick з Auf: Перший погляд.

Genug davon haben: Щоб носити, носити, бути задоволеним.

Nicht gefallen: Не добре виглядати (здоровий).
Heute gefiel mir mein Vater nicht.
Сьогодні я не дуже добре бачив свого батька.

Heute oder morgen: Сьогодні завтра.
Ви можете скористатися послугами Auto Kaufen.
Сьогодні я куплю машину завтра.

Es kommt darauf an: Давайте подивимося.
Es kommt darauf момент, dass er ins Kino kommt?
(Дивіться, якщо він приходить у кіно.)

Einigermassen: Скажіть це, добре погано, нагорі.
Ich weiss einigermassen.
Я знаю, наскільки це погано.

Keine Ahnung haben: Не знаю.
Wohin ist gegangen? Ich habe keine Ahnung.
Куди він пішов, я не знаю.

Zu tun haben: Бути роботою.
Ich habe viel zu tun.
(Є багато імен.)

Zur Sache kommen: Шорт.
Komm zur Sache! Ich habe keine Zeit.
(Короткий відрізок, у мене немає часу.)

Vor sich gehen: Бути, бути.
Wie der Unfall до sich gegangen ist?
(Як сталася аварія?)

Einen Streich spielen: Щоб грати з кимось.
Versuch nicht, mir einen Streich zu spielen!
(Не намагайтеся заспокоїти мене!)

Vor Hunger sterben: Померти від страждань.

Den Entschluss fassen: Прийняття рішень, прийняття рішень.

Auf diesem Wege: Таким чином, таким чином.

Im Schneckentempo: Прогулянка на верблюдах, ходьба з черепах.


Вас може зацікавити: Чи можна заробити в Інтернеті? Щоб прочитати шокуючі факти про додатки для заробітку на перегляді реклами НАТИСНІТЬ ТУТ
Вам цікаво, скільки грошей ви можете заробити на місяць, просто граючи в ігри за допомогою мобільного телефону та підключення до Інтернету? Щоб навчитися заробляти гроші НАТИСНІТЬ ТУТ
Хочете дізнатися цікаві та реальні способи заробітку вдома? Як ви заробляєте гроші, працюючи вдома? Вчити НАТИСНІТЬ ТУТ

Die Ohren spitzen: Пуховка.

Den Kopf schütteln: Похитайте головою в сенсі "Ні", не приймати.
Der Lehrer schüttelte den Kopf.
(Вчитель похитає головою.)

Хінтер jemandem кожен sein: Забігаючи за кимось, слідуючи за кимось.
Di Männer син hinter mir її.
(Хлопці за мною.)

Один з двох.
Grün oder blau. Відкрийте для себе фон.
Виберіть зелений або синій колір.

Nicht ausstehen können: Не в змозі любити, не любити. Entschuldig до! Абер ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Мені шкода! Але я не можу стріляти в твого друга сьогодні ввечері)

Зур Вельт коммен: Народився, народився.

Zu suchen haben: Шукаю, будучи роботою.
Чи було це так?
Що ви тут робите?

Es satt haben: Bikmak, щоб бути повний, не вистачає.

Von oben bis unten: Вниз, повністю, з голови до ніг.

Mit Leib und Seele: У всьому себе, від серця.

Das ist keine Kunst: Не трюк, мій батько.

Jemandem die Hand schütteln: Ебать чиюсь руку.

Газовий газ: пресування газу, газоподібне.

Zu Ende sein: Щоб закінчити, закінчити.

Die Achseln zucken: Підніміть плечі, розведіть плечима.

Sein Wort halten: Тримайте слово.

Візьміть злегка, спокійно, ігноруйте його.

Занадто багато, занадто багато.

Sein lassen: Не робити, щоб припинити робити.

Вор курзем: Кілька днів тому, раніше.

Стимулятор Aufs Haar: Якщо бути точним.
Meine Ergebnisse stimmen aufs Haar.
(Мої результати правильні.)

Ein gutes (schlechtes) Gewissen haben: сумління розслабленого (ma) k, серце розслабленого (ma) k.
Ih habe meinen vater nicht belogen.Deswegen habe ich ein gutes Gewissen.
Я не брехав батькові, тому мені комфортно.



Нарешті, останній раз.

Ein Auge zudrücken: Щоб терпіти, не запобігти.
Вибрати Auge zu, aber das soll das letzte Mal.
(Я терпіти це, але це останній.)

Щоб бути дуже, щоб йти вперед.

Die Stirn runzeln: Гримасинг, мінімізуючи ваше обличчя.

Schleudern: Скейт, скейт, кидок.

Wie aus der Pistole geschossen: Як вода.
Ірр ущільниться з Pistole geschossen sagen können.

Nicht mehr mitmachen: (зараз запитайте) Не бути.

Klasse sein: бути першим класом, бути прекрасним, бути прекрасним.
Mensch! Das Buch war doch Klasse!
(Yahu, книга була велика!)

Zur Hand haben: Щоб бути під вашою рукою, щоб мати.

Mit guten Gewissen: Спокій, спокій, комфорт.

Ніхто не може забути, що ідея розуму завжди однакова, а не вийти з бізнесу.

Eine Aufnahme machen: Фотографування, фотографування.

Platz machen: Місце відкрите.

Kreuz und quer: З боку в бік, зліва направо, вгору і вниз.

Hier und da: Там і там, іноді, іноді.
Ви можете скористатися вашим правом і сподіватися.
(Сьогодні ми там прогулялися.)

Geld machen: Заробляти гроші, заробляючи багато грошей.

Завершити, закрити, закінчити, розірвати.

Wieder auf den Beinen sein: випрямляйте спину, наводьте порядок;

Mit der Zeit: З часом повільно.

Keinen Pfennig wert sein: Не робити гроші.

Den Mund halten: Заткни його щелепу, заткнися, не відкривай рот.
Du sollst den Mund halten!
(Заткнись!)

Ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter: Припухлість, що налічує тисячу штук.

Lange Finger machen: Бути довгим, красти, красти.

Einen Bärenhunger haben: Вольф, щоб бути в AC.
Los, Mutter! Ich habe einen Bärenhunger.
Давай, мамо!

Час від часу: Час від часу.

Jemandem von etwas (davon) keine Silbe sagen: Не сказати нікому ні слова, не кажучи вже про щось.

… Treppen hoch wohnen: Сидить на першому поверсі.
Meine Tante wohnt drei treppen hoch.
(Тітка живе на третьому поверсі.)

Вон etwas kann Rede sein: Не може бути й мови, що мова йде про виключення.
Ви можете скористатися цим способом.
Я не можу одружитися з цією дівчиною.

Sich Mühe geben: Каба витратити, проявити зусилля, спробувати.
Wer sich Mühe gibt, дзвоніть Erfolg.
(Зусилля успішні.)

Sich in die Länge ziehen: Розширити.

Köpfchen haben: бути розумним, розумом, працювати головою.

Jemandem etwas ins Gesicht sagen: Розказати комусь щось в обличчя (проти).

Kein Blatt vor den Mund nehmen: Широкі боби у вашому роті, щоб бути ясними.

Keinen Finger rühren: Не рухати пальцем, не торкатися вашої руки, не заважати, ігнорувати.

Висвітлення: Видув, є повітряний потік.

Sich Rat holen: Мудрі консультації, отримуйте ідеї.

Mehr und mehr: Безперервна, неухильно зростаюча.

Ach! Lassen Sie doch! : Хай буде Аллах! Ніякого використання взагалі.

Im Grunde (genommen): Насправді, правда, правда.

Січ etwas durch den Kopf gehen lassen канат, довгий час жувати.

Das ist die Frage: Підозрілий, неясний.

Sein Brot verdienen: Заробляти на життя, заробляти хліб.

У Stürmen regnen: З чашки порожній, наливаючи (в грозу).

Es gut mit jemandem meinen: Щоб мати добру волю до когось, подумати про хороші речі про нього.

Im Laufe der Zeit: З часом повільно.

Зусіч коммен: Прийдіть до себе, знайдіть себе.

Geschmacksache: Це питання смаку.
Du magst keine Schokolade? Geschmacksache.
(Вам не подобається шоколад? Це питання смаку.)

Das ist keine Frage: Абсолютно без сумніву.

Dabei sein, etwas zu tun: (робота), щоб робити в той момент.

Von Tag zu Tag: День за днем, день за днем.

Rücksicht nehmen: Розглянути, розглянути, спостерігати.

Mit offenem Munde dastehen: Аґзі (дружина) залишається відкритою.

Bei Laune sein: Бути в гарному настрої.

Von Kopf bis Fuss: Вниз, вниз до ноги.

Ein Gesicht machen (ziehen, schneiden): Щоб зменшити обличчя, гримаса.

Jemandem freistehen: Щоб бути вільним.

Da ist nichts dahinter: Щоб бути нікчемним, бути незначним.

Unter anderem: Крім того, крім того.

Recht behalten: Бути правом, будучи правильним.

Etwas leicht nehmen: Зробіть це легко, недооцінюйте його, ігноруйте.

Так gut wie: Майже, вгору і вниз.

База Січ Геданкен махен.

Haare auf den Zähnen haben: Бути грубим і непокірним, даючи відповіді протилежні і протилежні.

Jemanden hat gut lachen: Sansi бути на місці, щоб бути вигідним.
Du hast gut lachen. Das Spiel hast du gewonnen.
(Ви знову пощастило. Ви виграли гру.)

Unter uns gesagt: Між нами розмова між нами.

Jemandem zu dumm werden: Сабрі рухатися, не може більше нести.

Einen guten Klang haben: Щоб зробити добре ім'я, добре відоме.

Alle Hände voll zu tun haben: Бути занадто багато роботи, не встигаючи розливати його голову.

Dahinter steckt etwas: Бути роботою в бізнесі.

Jemandem ein Licht aufgehen: Блискавка, захоплення, розуміння у вашому розумі.

Keine Nerven haben: Сталеві нерви.

Unter der Hand: Таємно, таємно.

An der Reihe sein: Бути самим собою, щоб прийти.

Von neuem: Знов, з нової голови.

Es gut haben: Бути сансі, падаючи на четвереньки.

Bis ins kleinste: Торкніться найменших деталей.

У руці нехем: Візьміть на себе.

Fürs nächste: Одного разу, спочатку, тимчасово.

Jemanden nicht leiden können: Не в змозі застрелити когось.

Рука aufs Herz: Скажіть правду (інь).

Ein langes Gesicht machen: Залишайтеся відкритими, приголомшені, надуваються.

Im Nu: Відразу ж, раптом, поки вона не моргнула.

Zu guter Letzt: Все це недостатньо, врешті-решт.

Hals - und Beinbruch: Удачі! Нехай це буде зрозуміло.

Von heute auf morgen: Дуже короткий час.

Sich das Leben nehmen: Самогубство.

Hin mussen: Ви повинні піти, ви повинні піти.

Ден Verstand verlieren: Зійдіть з розуму, заблукайте, стисніть, остудіть.

Die Ruhe verlieren: Щоб бути збудженими, втратити свій спокій.

Von oben herab: Від високого, носа до голови.
Le schute all Leute von oben herab a.
(Він дивиться на всіх.)

Den Kopf hängenlassen: Щоб бути дуже засмученим, розчарованим.

Hals über Kopf: Поквапливо, поспішаючи, поспішаючи.

Etwas im Griff haben: Давай, будь іграшкою.

Erschlagen sein: Повернення до Саскіна, вмирання від виснаження.

Jemandem in die Arme laufen: Ви зустрічаєтеся, ви випадково зустрічаєте когось.

Etwas auf der Zunge haben: Бути на кінчику мови, щоб сказати.

Schlange stehen: Стоячи в черзі, чекаючи в черзі.

Einen Strich unter etwas ziehen: Щоб намалювати товсту лінію під щось, покладіть кінець.

Feine Ohren haben: Його вуха бувають отвори, будячи.

Mit Mann und Maus: Оптова торгівля, всі разом.

Bei Kräften sein: Бути сильним.

Auf der Hand liegen: Щоб бути впевненим, бути відкритим.

Джеманден грубий асехен: Сасирмак, дивлячись.

Feuer und Flamme sein: Бути збудженим, гарячком, космаком.

Jemandem die Augen öffnen: Відкрийте очі.

Grüne Welle: Зелена хвиля, зелене світло (завжди зелене світло).



Вам також можуть сподобатися ці
Показати коментарі (4)