Німецькі дні тижня (Дні німецькою)

На цьому уроці ми вивчимо дні тижня німецькою мовою. Вимова деяких німецьких назв днів подібна до вимови англійських назв днів. Як відомо, у тижні 7 днів. Зараз ми будемо вивчати дні тижня німецькою мовою. Вивчити дні тижня німецькою мовою легко. Адже вам потрібно буде запам'ятати лише 7 слів. Ми навчимо вас німецьких днів за короткий час.



Дні тижня часто є одним із перших кроків у процесі вивчення мови. Це одне з перших основних понять, з якими ви стикаєтесь, починаючи вивчати нову мову. Подібно до основних слів, які ви вивчаєте в дитинстві, наприклад «мама», «тато», «привіт» і «дякую», вивчення днів тижня також є одним із будівельних блоків мови.

Почавши з цих основних слів, ви зазвичай переходите до підрахунку, кольорів і аспектів повсякденного життя. Це дозволяє рано вивчати розпорядок дня та поняття часу. Таким чином, вивчення днів тижня відіграє важливу роль у навчальному процесі, тому що людям необхідно стежити за часом у повсякденному житті.

Якщо ви вивчаєте німецьку мову, оволодіння днями тижня німецькою мовою є важливим кроком, який допоможе вам ближче познайомитися з мовою та допоможе почуватися комфортніше у щоденному спілкуванні. Вивчення днів тижня також можна розглядати як спосіб покращити свої граматичні структури та словниковий запас. Отже, зосередження уваги на днях тижня під час вивчення німецької мови не лише дасть вам міцну основу, але й допоможе вам покращити свої мовні навички.

Після вивчення німецьких днів тижня ми напишемо багато прикладів речень про німецькі дні тижня. Таким чином ви вивчите німецькі дні тижня та зможете створювати різні речення. Прочитавши, ви навіть зможете розповісти, що робите цього тижня!

Дні тижня німецькою

Таблиця змісту

дні-тижня-німецькою
дні тижня в німеччині

«У німецькому календарі, як і в стандартному західному календарі, тиждень складається з семи днів. Однак, на відміну від деяких західних країн (наприклад, Сполучених Штатів, Великої Британії та Франції), у Німеччині тиждень починається з понеділка, а не з неділі. Майте це на увазі. А тепер запишемо в таблицю сім днів тижня німецькою мовою».

Німецькі дні тижня
понеділокПонеділок
ВівторокВівторок
середаСереда
четверЧетвер
п'ятницяП'ятниця
Saturday Самстаг (Зоннабенд)
неділяНеділя

В англійській мові, так само як дні тижня закінчуються на «-day», в німецькій, дні тижня також закінчуються на «-tag» (за винятком Mittwoch). Це легко запам’ятати, оскільки «guten Tag» (добрий день) є стандартним привітанням німецькою мовою.

Німецькою мовою «субота» означає «Samstag» або «Sonnabend». Однак «Samstag» використовується частіше.

Давайте ще раз перерахуємо дні тижня німецькою мовою.

Дні тижня німецькою мовою:

  • Понеділок → Понеділок
  • Денстаг → вівторок
  • Mittwoch → середа
  • Донерстаг → четвер
  • Фрайтаг → п'ятниця
  • Samstag / Sonnabend → субота
  • Sonntag → неділя

Яка стать (визначник) днів тижня в німецькій мові?

Якщо ви трохи знаєте німецьку мову, то напевно чули, що означає поняття «артикль (визначник)» у німецькій мові. У німецькій мові всі слова (крім власних іменників) мають рід і артикль (визначник). Артикль для назв німецьких днів — «der Artikel». Крім того, рід німецьких імен днів чоловічий. Тепер запишемо дні тижня німецькою мовою з їх артиклями (визначником):

  1. der Montag → понеділок
  2. der Dienstag → вівторок
  3. der Mittwoch → середа
  4. der Donnerstag → четвер
  5. der Freitag → п'ятниця
  6. der Samstag (der Sonnabend) → субота
  7. der Sonntag → неділя

Короткі варіанти написання німецьких назв днів

Так само, як і в англійській мові, в німецькій мові в календарях назви днів записуються скорочено. Скорочена форма німецьких днів складається з перших двох літер назви дня.

Монтег: Mo
Денстаг: Di
Mittwoch : Mi
Донерстаг: Do
Фрайтаг: Fr
Samsung: Sa
Sonntag: So

Німецькі назви днів

У німецькій мові імена завжди пишуться з великої літери, помітно. Однак чи таке слово, як «Монтег», вважається іменником власним? Давайте розберемося в цьому питанні глибше.

Як правило, такі базові поняття, як дні тижня, розглядаються як власні іменники, тому пишуться з великої літери. Однак тут є виняток: якщо виражати звичну дію, яка виконується в певний день тижня – наприклад, «Я роблю це по п’ятницях», – тоді слово «день» не пишеться з великої літери.

Якби ми навели приклад, який дотримується цього правила, німецькою мовою ми б висловили фразу «Я займаюся спортом по п’ятницях» як «Ich mache freitags Sport». Тут слід звернути увагу на «s» у кінці слова «freitags», оскільки цей вираз вказує на звичну дію, яка виконується в певний день тижня.

Тепер давайте продемонструємо, як слід писати назви днів німецькою мовою, коли йдеться про звичну діяльність у будь-який день тижня. Наприклад, коли ми пишемо речення на кшталт «Я ходжу на мовні курси по суботах» або «Я відпочиваю вдома по неділях», як ми пишемо назви німецьких днів?

Німецькі дні та повторювані події

Повторювана подія – дні тижня німецькою

montags → понеділок

dienstags → вівторок

mittwochs → середа

donnerstags → четвер

freitags → п'ятниця

samstags / sonnabends → суботи

sonntags → Неділя

Вираження конкретного дня (одноразової події) німецькою мовою

одноразова подія

am Montag → у понеділок

am Dienstag → у вівторок

am Mittwoch → у середу

am Donnerstag → у четвер

am Freitag → п'ятниця

am Samstag / am Sonnabend → у суботу

am Sonntag → у неділю

Речення з днями німецькою мовою

Ми надали достатньо інформації про дні тижня німецькою мовою. А тепер напишемо зразки речень про дні німецькою мовою.

Понеділок (понеділок) речення

  1. Montag ist der erste Tag der Woche. (Понеділок – перший день тижня.)
  2. Am Montag habe ich einen Arzttermin. (У понеділок у мене прийом до лікаря.)
  3. Jeden Montag gehe ich ins Fitnessstudio. (Я ходжу в спортзал щопонеділка.)
  4. Montags esse ich gerne Pizza. (Я люблю їсти піцу по понеділках.)
  5. Der Montagmorgen beginnt immer mit einer Tasse Kaffee. (Ранок понеділка завжди починається з чашки кави.)

Денстаг (вівторок) речення

  1. Dienstag ist mein arbeitsreichster Tag. (Вівторок — мій найзавантаженіший день.)
  2. Am Dienstag treffe ich mich mit meinen Freunden zum Abendessen. (У вівторок я зустрічаюся з друзями на вечерю.)
  3. Dienstags habe ich immer Deutschkurs. (У мене завжди уроки німецької мови по вівторках.)
  4. Ich gehe dienstags immer zum Markt, um frisches Obst und Gemüse zu kaufen. (Я завжди йду на ринок у вівторок, щоб купити свіжі фрукти та овочі.)
  5. Am Dienstagabend schaue ich gerne Filme. (Я люблю дивитися фільми у вівторок ввечері.)

Mittwoch (середа) речення

  1. Mittwoch ist die Mitte der Woche. (Середа - середина тижня.)
  2. Mittwochs habe ich frei. (Я вихідний по середах.)
  3. Ich treffe mich mittwochs immer mit meiner Familie zum Abendessen. (Я завжди зустрічаюся з родиною на вечерю по середах.)
  4. Mittwochs gehe ich gerne spazieren. (Я люблю гуляти по середах.)
  5. Am Mittwochmorgen Lesse ich gerne Zeitung. (Я люблю читати газету в середу вранці.)

Донерстаг (четвер) речення

  1. Donnerstag ist der Tag vor dem Wochenende. (Четвер - день перед вихідними.)
  2. Am Donnerstag habe ich einen wichtigen Termin. (У мене важлива зустріч у четвер.)
  3. Donnerstags mache ich Yoga. (Я займаюся йогою по четвергах.)
  4. Ich treffe mich donnerstags immer mit meiner Freundin zum Kaffeetrinken. (Я завжди зустрічаюся зі своїм другом на каву по четвергах.)
  5. Donnerstagabends gehe ich gerne ins Kino. (Я люблю ходити в кіно в четвер увечері.)

Freitag (п'ятниця) речення

  1. Freitag ist mein Lieblingstag, weil das Wochenende beginnt. (П'ятниця - мій улюблений день, тому що починаються вихідні.)
  2. Am Freitagabend treffe ich mich mit meinen Kollegen zum Ausgehen. (У п’ятницю ввечері я зустрічаюся з колегами, щоб провести вечір.)
  3. Freitag esse ich gerne Sushi. (Я люблю їсти суші по п'ятницях.)
  4. Ich gehe freitags immer früh ins Bett, um am Wochenende ausgeruht zu sein. (У п’ятницю я завжди лягаю спати рано, щоб добре відпочити на вихідні.)
  5. Freitagmorgens trinke ich gerne einen frischen Orangensaft. (Я люблю свіжий апельсиновий сік у п’ятницю вранці.)

Самстаг (субота) речення

  1. Samstag ist ein Tag zum Entspannen. (Субота – день для відпочинку.)
  2. Am Samstagmorgen gehe ich gerne joggen. (Я люблю бігати в суботу вранці.)
  3. Samstags besuche ich oft den Flohmarkt. (Я часто буваю на барахолці по суботах.)
  4. Ich treffe mich samstags gerne mit Freunden zum Brunch. (Мені подобається зустрічатися з друзями на пізній сніданок по суботах.)
  5. Am Samstagnachmittag lese ich gerne Bücher. (Я люблю читати книги в суботу вдень.)

Sonntag (неділя) речення

  1. Sonntag ist ein Ruhiger Tag. (Неділя - спокійний день.)
  2. Am Sonntag schlafe ich gerne aus. (Я люблю спати в неділю.)
  3. Sonntags koche ich immer ein großes Frühstück für meine Familie. (Я завжди готую великий сніданок для своєї родини в неділю.)
  4. Я радий бачити вас у парку. (Мені подобається гуляти в парку по неділях.)
  5. Am Sonntagabend schaue ich gerne Filme zu Hause. (Я люблю дивитися фільми вдома в неділю ввечері.)

Більше прикладів речень про дні німецькою мовою

Montag ist der erste Tag. (Понеділок - перший день.)

Я Дінстаг. (Я працюю у вівторок.)

Mittwoch ist mein Geburtstag. (У середу мій день народження.)

Wir treffen uns am Donnerstag. (Зустрічаємось у четвер.)

Freitagabend gehe ich aus. (Я виходжу в п'ятницю ввечері.)

Am Samstag habe ich frei. (Я вихідний у суботу.)

Sonntag ist ein Ruhetag. (Неділя вихідний день.)

Ich gehe Montag zum Arzt. (Я йду до лікаря в понеділок.)

Dienstagmorgen trinke ich Kaffee. (Я п'ю каву у вівторок вранці.)

Am Mittwoch esse ich Pizza. (Я їм піцу в середу.)

Donnerstagabend sehe ich папороть. (Я дивлюсь телевізор у четвер увечері.)

Freitag ist mein Lieblingstag. (П'ятниця - мій улюблений день.)

Samstagmorgen gehe ich joggen. (Я йду на пробіжку в суботу вранці.)

Am Sonntag lese ich ein Buch. (Я читав книгу в неділю.)

Montags gehe ich früh schlafen. (Я рано лягаю спати в понеділок.)

Dienstag ist ein langer Tag. (Вівторок — довгий день.)

Mittwochmittag esse ich Salat. (Я їм салат у середу вдень.)

Donnerstag treffe ich Freunde. (Я зустрічаюся з друзями в четвер.)

Freitagvormittag habe ich einen Termin. (У мене зустріч у п’ятницю вранці.)

Samstagabend gehe ich ins Kino. (Я йду в кіно в суботу ввечері.)

Sonntagmorgen frühstücke ich gerne. (Я люблю снідати в неділю вранці.)

Montag ist der Anfang der Woche. (Понеділок - це початок тижня.)

Am Dienstag lerne ich Deutsch. (Я вивчаю німецьку мову у вівторок.)

Mittwochabend esse ich mit meiner Familie. (Я їм із сім’єю в середу ввечері.)

Donnerstag ist fast Wochenende. (Четвер майже вихідний.)

Freitagmorgen trinke ich Orangensaft. (Я п’ю апельсиновий сік у п’ятницю вранці.)

Am Samstag treffe ich mich mit Freunden. (Я зустрічаюся з друзями в суботу.)

Sonntagabend schaue ich fern. (Я дивлюсь телевізор у неділю ввечері.)

Montagmorgen fahre ich mit dem Bus. (Я їду автобусом у понеділок вранці.)

Dienstagabend koche ich Pasta. (Я готую торт у вівторок увечері.)

Цікава інформація про німецькі назви днів

Назви днів у німецькій мові, як і в багатьох мовах, мають історичне та культурне значення, яке часто корениться в німецьких та скандинавських традиціях. Німецькі назви днів відображають вплив як християнських, так і язичницьких традицій, де деякі імена походять від богів у німецькій міфології, а інші — від латинського чи християнського походження. Розуміння походження та значення цих назв дає змогу зрозуміти мовну та культурну спадщину німецькомовного світу.

Понеділок (понеділок)

Німецьке слово «Montag» походить від латинської фрази «Dies Lunae», що означає «день місяця». Це відповідає англійській назві «Monday», яка також походить від Місяця. У німецькій міфології понеділок асоціювався з богом Мані, який, як вважалося, їздить нічним небом у колісниці, запряженій кіньми, керуючи місяцем.

У багатьох германських мовах, включаючи англійську, понеділок також названо на честь Місяця. Германці традиційно вважали понеділок другим днем ​​тижня після неділі.

Вирази, пов’язані з понеділком у німецькій мові, включають «einen guten Start in die Woche haben», що означає «вдалий початок тижня», що є поширеним побажанням, яким обмінюються колеги чи друзі в понеділок.

Денстаг (вівторок)

«Dienstag» походить від давньоверхньонімецького слова «Ziestag», що означає «день Зіу». Зіу, або Тір у скандинавській міфології, був богом війни та неба. Латинською мовою вівторок називався «Dies Martis» на честь бога війни Марса. Зв'язок між війною та вівторком може випливати з віри в те, що битви, які ведуться в цей день, будуть успішними.

Dienstag, німецьке слово для вівторка, походить від давньоверхньонімецького слова «dīnstag», що перекладається як «день Тива». Тів, або Тір у скандинавській міфології, був богом, пов’язаним з війною та справедливістю. Тому вівторок названий на честь цього божества. У німецькій міфології Тів часто ототожнюється з римським богом Марсом, що ще більше зміцнює асоціацію вівторка з війною та битвою.

Mittwoch (середа)

«Mittwoch» німецькою буквально означає «середина тижня». У скандинавській міфології середа асоціюється з Одіном, головним богом і правителем Асгарда. Одіна також називали Воденом, а англійська назва «середа» походить від «день Водена». На латині середа називалася «Dies Mercurii», вшановуючи бога-посланця Меркурія.

У германській міфології середа асоціюється з богом Одіном (Воденом), якого шанували за мудрість, знання та магію. Тому англійською середу іноді називають «Wodensday», а німецька назва «Mittwoch» підтримує цей зв’язок.

Донерстаг (четвер)

«Donnerstag» у перекладі з німецької означає «день Тора». Тор, бог грому та блискавки, був видатною фігурою скандинавської міфології та асоціювався із силою та захистом. На латині четвер називався «Dies Iovis» на честь римського бога Юпітера, який мав спільні атрибути з Тором.

Freitag (п'ятниця)

«Freitag» німецькою мовою означає «день Фрейї» або «день Фрігг». Фрейя була богинею, пов'язаною з любов'ю, родючістю та красою в скандинавській міфології. Фрігг, інша скандинавська богиня, асоціювалася з шлюбом і материнством. На латині п’ятниця називалася «Dies Veneris» на честь Венери, богині кохання та краси.

У німецькій культурі п'ятницю часто відзначають як кінець робочого тижня і початок вихідних. Це день, пов'язаний з відпочинком, спілкуванням і дозвіллям.

Самстаг (субота)

«Samstag» походить від єврейського слова «Sabbat», що означає «субота» або «день відпочинку». Воно відповідає англійській назві «субота», яка також має коріння в суботньому дні. У багатьох німецькомовних регіонах субота традиційно вважалася днем ​​відпочинку та релігійних обрядів.

Субота німецькою називається Samstag або Sonnabend, залежно від регіону. Обидва терміни походять від давньоверхньонімецької мови. «Самстаг» походить від слова «самбазтаг», що означає «день зборів» або «день зборів», що відображає історичне значення цього дня як дня ринків або громадських зборів. «Sonnabend» походить від «Sunnenavent», що означає «вечір перед неділею», що підкреслює положення суботи як дня, що передує неділі.

У німецькій культурі суботу часто сприймають як день відпочинку, відпочинку та громадських заходів. Це традиційний день для покупок, справ і проведення часу з родиною та друзями.

Sonntag (неділя)

«Sonntag» німецькою мовою означає «день сонця». На латині неділя називалася «Dies Solis» на честь бога сонця Соля. У християнській традиції неділя здавна асоціювалася з богослужінням і відпочинком, оскільки вона вшановує день Воскресіння Христа. Його часто вважають найважливішим днем ​​тижня для релігійних обрядів і сімейних зборів.

У німецькій культурі неділю часто вважають днем ​​відпочинку, відпочинку та роздумів. Традиційно це день релігійних обрядів, сімейних зборів і дозвілля. Багато підприємств і магазинів закриті в неділю, що дозволяє людям зосередитися на особистих і соціальних справах.

Історико-культурне значення

Назви днів тижня німецькою мовою відображають суміш давньогерманських, скандинавських, латинських і християнських впливів. Ці назви розвивалися протягом століть, відображаючи зміни в мові, релігії та культурних звичаях. Розуміння походження цих імен дає змогу зрозуміти вірування, цінності та традиції німецькомовних народів протягом історії.

Лінгвістичний аналіз

Німецькі назви днів тижня демонструють лінгвістичну еволюцію німецької мови. Багато з цих імен мають спорідненість в інших германських мовах, таких як англійська, голландська та шведська, що відображає їх спільне мовне коріння. Вивчаючи етимологію та фонетику цих назв, лінгвісти можуть простежити історичний розвиток німецької мови та її зв’язки з іншими мовами.

Культурні звичаї та традиції

Назви днів тижня мають культурне значення за межами їх мовного коріння. У багатьох німецькомовних регіонах певні дні тижня пов’язані з певними культурними звичаями та традиціями. Наприклад, субота часто є днем ​​для дозвілля, громадських зустрічей і екскурсій на свіжому повітрі, тоді як неділя призначена для релігійних обрядів і сімейного часу. Розуміння цих культурних практик дає змогу зрозуміти повсякденне життя та розпорядок життя людей у ​​німецькомовних країнах.

Літературно-фольклорні довідки

Назви днів тижня часто зустрічаються в літературі, фольклорі, міфології. Письменники та поети протягом всієї історії черпали натхнення з цих імен, щоб створити евокаційні образи та символізм у своїх творах. Наприклад, скандинавський бог Одін, пов’язаний із середою, займає чільне місце в скандинавських сагах і міфах. Досліджуючи ці літературні та фольклорні посилання, вчені отримують глибше розуміння культурного значення днів тижня в німецькомовних країнах.

Сучасне використання та адаптації

Хоча традиційні назви днів тижня залишаються вживаними в сучасній німецькій мові, існують також варіації та адаптації, які відображають сучасну мову та культуру. Наприклад, у неформальному мовленні та письмі прийнято використовувати абревіатури або прізвиська для днів тижня, наприклад «Mo» для Montag або «Do» для Donnerstag. Крім того, в епоху глобалізації англійські назви днів тижня також широко розуміють і використовують у німецькомовних країнах, особливо в бізнесі та технологічному секторах.

Висновок:

Назви днів тижня в німецькій мові мають багате історичне, мовне та культурне значення. Вкорінені в давніх германських, скандинавських, латинських і християнських традиціях, ці імена відображають вірування, цінності та практику німецькомовних народів протягом історії. Вивчаючи походження та значення цих назв, науковці отримують цінну інформацію про мовну еволюцію, культурну спадщину та повсякденне життя німецькомовних спільнот.

Особливі дні культури Німеччини

Німеччина з її багатою історією та культурною спадщиною відзначає різні традиційні та сучасні свята протягом року. Ці німецькі дні включають релігійні, історичні та сезонні свята, кожне з яких пропонує унікальне уявлення про звичаї, вірування та цінності країни. Від Октоберфесту до різдвяних ярмарків Німецькі дні дають змогу зазирнути в серце німецької культури.

Новий рік (Neujahrstag)

Новий рік знаменує початок календарного року і відзначається феєрверками, вечірками та зборами по всій Німеччині. Німці часто дотримуються традиції «Сільвестра» або Нового року, коли вони насолоджуються святковими стравами, дивляться телевізійні концерти та беруть участь у вуличних святах. Багато хто також приймає рішення на наступний рік.

День трьох королів (Heilige Drei Könige)

День трьох королів, також відомий як Богоявлення, вшановує відвідини волхвами немовляти Ісуса. У Німеччині його відзначають релігійними службами та традиційними звичаями, такими як «Sternsinger», коли діти, одягнені як Трьох Королів, ходять від дому до дому, співаючи колядки та збираючи пожертви на благодійність.

День Святого Валентина (Valentinstag)

День святого Валентина в Німеччині відзначають так само, як і в інших частинах світу, коли пари обмінюються подарунками, квітами та романтичними жестами. Однак це також день дружби, відомий як «Freundschaftstag», коли друзі обмінюються листівками та маленькими знаками вдячності.

Карнавал (Karneval або Fasching)

Сезон карнавалів, відомий як «Карневал» у Рейнській області та «Фашинг» в інших частинах Німеччини, — це святковий час парадів, костюмів і гулянь. Кожен регіон має свої унікальні традиції, але загальні елементи включають вуличні процеси, бали-маскаради та сатиричні вистави.

Міжнародний жіночий день (Internationaler Frauentag)

Міжнародний жіночий день відзначається в Німеччині заходами, маршами та дискусіями, присвяченими правам і досягненням жінок. У столиці Берліні це державне свято, де демонстрації та мітинги привертають увагу до таких проблем, як гендерна рівність і дискримінація на робочому місці.

Великдень

Великдень – велике християнське свято в Німеччині, яке відзначається релігійними службами, сімейними зборами та святковою їжею. Серед традиційних звичаїв – прикрашання яєць, випікання великоднього хліба та пасок, участь у полюванні на писанку. У деяких регіонах також є великодні вогнища та процеси.

Першотравневе (Tag der Arbeit)

Перше травня, або День праці, відзначають у Німеччині демонстраціями, мітингами та публічними святами, організованими профспілками та політичними партіями. Це час виступати за права робітників і соціальну справедливість з промовами, концертами та вуличними ярмарками, що проводяться в містах по всій країні.

День матері (Muttertag)

День матері в Німеччині - це час шанувати і цінувати матерів і материнські постаті. Сім'ї зазвичай святкують квітами, листівками та спеціальними стравами. Діти також часто роблять подарунки своїми руками або виконують дії для своїх матерів.

День батька (Vatertag або Herrentang)

День батька в Німеччині, також відомий як День Вознесіння Господнього або День чоловіків, відзначають екскурсіями, походами та зустрічами з друзями. Чоловіки часто тягнуть вагони, наповнені пивом і закусками, відомі як «Bollerwagen», коли вони гуляють сільською місцевістю або відвідують місцеві паби.

П'ятидесятниця (Pfingsten)

П'ятидесятниця, або Свята Неділя, вшановує зішестя Святого Духа на апостолів. У Німеччині це час для релігійних служб, сімейних зборів і активного відпочинку. Багато людей використовують довгі вихідні, щоб піти у коротку відпустку або відвідати ярмарки та фестивалі П’ятидесятниці.

Октоберфест

Октоберфест — найбільший у світі фестиваль пива, який щорічно проводиться в Мюнхені, Баварія. Він приваблює мільйони відвідувачів з усього світу, які приїжджають, щоб насолодитися традиційним баварським пивом, їжею, музикою та розвагами. Зазвичай фестиваль триває 16-18 днів з кінця вересня до перших вихідних жовтня.

День німецької єдності (Tag der Deutschen Einheit)

День німецької єдності відзначається в пам’ять про возз’єднання Східної та Західної Німеччини 3 жовтня 1990 року. Його відзначають офіційними церемоніями, концертами та культурними заходами по всій країні. Цей день є національним святом, яке дозволяє німцям поміркувати про свою спільну історію та ідентичність.

День всіх святих

Хелловін стає все більш популярним у Німеччині, особливо серед молоді. Незважаючи на те, що це традиційне німецьке свято, воно відзначається костюмованими вечірками, тематичними заходами та розвагами в районах і центрах міст.

вул. День Мартина (Martinstag)

вул. День Мартина відзначається 11 листопада на честь св. Мартін Турський. У Німеччині це час для процесів з ліхтарями, багаття та обміну традиційними стравами, такими як смажена гуска. Діти часто виготовляють паперові ліхтарики та ходять вулицями, співаючи пісні.

Адвент і Різдво (Advent und Weihnachten)

Адвент знаменує собою початок різдвяного сезону в Німеччині із запалюванням адвентових вінків і календарів, які відраховують дні до 25 грудня. Різдвяні ярмарки, або Weihnachtsmärkte, з’являються в містах і містечках по всій країні, пропонуючи подарунки ручної роботи, прикраси та сезонні частування.

Святвечір (Heiligabend)

Святвечір — головний день святкування в Німеччині, який відзначається сімейними зборами, святковими обідами та обміном подарунками. Багато німців відвідують опівнічну месу або беруть участь у службах зі свічками на честь народження Ісуса Христа.

День подарунків (Zweiter Weihnachtsfeiertag)

День подарунків, також відомий як Друге Різдво, є державним святом у Німеччині, яке відзначається 26 грудня. Після різдвяної суєти це час для відпочинку, дозвілля та спілкування з близькими.

Фото німецьких днів

Наприкінці нашого уроку давайте ще раз подивимося на дні тижня німецькою мовою і пригадаємо їх.

дні тижня німецькою мовою дні тижня (дні німецькою)


Вам також можуть сподобатися ці
коментар