ЗАГАЛЬНІ НІМЕЦЬ

> Форуми > Німецькі мовні варіанти > ЗАГАЛЬНІ НІМЕЦЬ

ЛАСКАВО ПРОСИМО НА ФОРУМИ ALMANCAX. НА НАШИХ ФОРУМАХ ВИ МОЖЕТЕ ЗНАЙТИ ВСЮ ПОТРІБНУ ІНФОРМАЦІЮ ПРО НІМЕЧЧИНУ ТА НІМЕЦЬКУ МОВУ.
    анонімний
    відвідувач

    ЗАГАЛЬНІ ШВИДКОСТІ ШВИДКОСТІ (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Так: Так
    Ні: Nein
    Дякую: Данке
    Велике спасибі: Danke sehr
    Ви перебуваєте: Bitte
    Дуже будь ласка: Bitte sehr
    Нічого: Nichts zu danken
    Вибачте: Entschuldigen Sie, bitte
    Мене звати ……… : ich heisse ……
    Я студентка: ich bin Schüler
    Я лікар: ich бен Арц
    Я турок: ich bin ein Türke
    Мені двадцять років: ich bin zwanzig jahre alt
    Мені …… років: їх тисяча ……. яхре дно
    Хто ти? : Верд Бист Дю?
    Я Алі: іч бін Алі
    Яке ваше ім'я? : Wie heissen Sie?
    Мене звуть Алі: ich heisse Алі
    Я мусульманин: ich bin Muslimisch
    Мене звуть Ахмет: Mein Name ist Ahmet
    Мене звуть Алі: Mein Name ist Ali
    Домовилися! : Verstanden!
    Гаразд: Гут
    Вибачте: Entschuldigung
    Звертайтеся до: Bitte
    Містер.……. : Пане …….
    Пані …… : Фрау ……
    Міс …… : Fräulein …..
    OK: Добре
    Красива! : schön
    Відмінно! : wunderbar
    Звичайно: натурліч
    Привіт (вітання): Сервус!
    Здравствуйте (привіт): hallo
    Доброго ранку: Гутен Морген
    Добрий день (вдень): Guten Tag
    Добрий вечір: Гутен Абенд
    Спокійної ночі: Gute Nacht
    Як ви? : Wie geht es ihnen?
    Дякую, Es geht mir gut, danke
    Як справи? : Wie geht's
    eh тут: Es geht
    Непогано: Nicht schleht
    Побачимося: Bis bald
    До побачення: Auf Wiederhören
    До побачення: Auf Wiedersehen
    До побачення: кишка Маха
    бухта затока: Tschüss
    bis heute = на сьогоднішній день
    im voraus = заздалегідь
    immer noch = ще
    für eine kurze Zeit = протягом короткого часу
    kürzlich = перед
    die ganze Nacht = всю ніч
    am Vormittag = до обіду
    довгий час = lange Zeit
    ab und zu = випадкові
    від ganzen Tag = цілий день

    Школа – die Schule
    Церква – die Kirche
    Банк – die Bank
    Поштове відділення – die Post
    Вулиця – die Straße
    Поліцейська дільниця – Polizeiwache
    Лікарня – das Krankenhaus
    Аптека – die Apotheke
    Площа – der Platz
    Гора – der Berg
    Пагорб – der Hügel
    Музей – das Museum
    Магазин – das Geschäft
    Ресторан – das Restaurant
    Озеро – der See
    Океан – der Ozean
    Річка – der Fluß
    Басейн – das Schwimmbad
    Закрито – geschlossen
    On – Auf [auf], off
    Листівка – die Postkarte
    Марка – die Briefmarke
    Трохи – etwas
    Сніданок – das Frühstück
    Обід – das Mittagessen
    Вечеря – das Abendessen
    Вегетаріанець – vegetarisch
    Фруктовий сік – der Saft
    Пиво – das Bier
    Хліб – das Brot
    Напій – das Getränk
    Кава – der Kaffee
    Чай – der Tee
    Метро – U-Bahn
    Аеропорт – der Flughafen
    Потяг – die Bahn, der Zug
    Автобус – der Bus
    Залізничний вокзал – der Bahnhof
    Автовокзал – der Busbahnhof
    Станція метро – der U-Bahnhof
    Відправлення – die Abfahrt
    Прибуття – die Ankunft
    Компанія з прокату автомобілів – Autovermietung
    Стоянка – Стоянка
    Готель – das Hotel
    Номер – das Zimmer
    Міст – die Brücke
    Туалет – die Toilette
    Бронювання – die Reservierung
    Паспорт – Reisepaß ]
    Вежа – der Turm
    Привіт – Guten Tag
    До побачення – Auf Wiedersehen
    До зустрічі – Bis nachher.
    Доброго ранку – Guten Morgen
    Доброго дня – Guten Tag
    Добрий вечір – Guten Abend
    На добраніч – Gute Nacht

    Ви розмовляєте німецькою? Sprecen Sie Deutsch?
    Так, я розмовляю німецькою мовою. Я, ich spreche Deutsch.
    Ні, я не розмовляю німецькою.

    Ліворуч – посилання
    Справа – Rechts
    Прямий – Geradeaus
    Нижній – Гінунтер
    Верхній – Хінауф

    Продавець: Селера
    der Porree
    der Kohl: капуста
    der Blumenkohl: carnibahar
    die erbse: горох
    artischocke: артишок
    die Gurke: огірок
    вмирати Карот: Хавук
    die Zwiebel: Соган
    der Knoblauch: часник
    der Spinat: шпинат
    Гнилі: буряк
    Der Kopfsalat: Kivircik Lettuce
    die tomate: tomato
    reif: зрілий
    reifen: зрілий
    aufbewahren
    картон: коробка
    das Trinkgeld: ставка
    Gruna Bohnen: зелені боби
    die Frühbirne: груша груша
    das Frühgemüse: карамельний овоч
    das Muster: зразок
    gemustert: надрукований, надрукований
    der Armel: рука
    der Gurtel: арка
    die bluse: блузка
    Стиль: модель, стиль
    einfach, schlicht: простий, простий
    der U-Kragen: кругла комір
    die Schulter: плече
    der Rucken: sirt
    teuer: дорого
    knapp: щільний, вузький
    bequem: зручно
    anziehen: зносу
    anprobieren: спробуйте, репетируйте
    passen zu: дотримуйтесь
    елегантний: хуй
    inbegriffen: включено
    waschbar: миється
    die wolle: вовна
    Die Seide: Шовк
    aus der Mode, unmodern: мода
    die letzte Mode: остання мода
    aus Wolle: вовна, вовна
    Die Baumwolle: бавовна
    Гейт: сьогодні
    морг: завтра
    де Морген: вранці
    übermorgen: післязавтра
    відмовитися
    Гейт покинутись: цей вечір
    heute nacht: сьогодні ввечері
    моргени: вранці
    поступається: в дії
    das Frühstück: сніданок
    das mittagessen: обід
    Да безумовно: вечеря
    смерть Гебель: катала
    das Glas: чашки
    вмирати Тассе: чашка
    дер Теллер: тарілка
    дер Левфель: промежина
    Дас Мессер: ножем

    Біс Ванн? Коли?
    WIE OFT? Що ебать?
    ЄС СОФОРТ з моменту
    KEINE URSACHE - це не що інше
    GERN GESCHEHEN із задоволенням
    UM WIEVIEL UHR? години?
    VERZEIHUNG! вибачте
    EU HEUTE з сьогоднішнього дня
    VIEL GLUCK! багато безглуздого

    Hören: почуй
    цу / церемонія: слухай
    hör mir zu: слухай
    auf / церемонія: кінець, відрізати
    Hör auf: не дай, зупинись зараз
    Ich bin glücklich…Мені пощастило
    Ich habe Glück…Мені пощастило
    Darf ich etwa fragen?…Чи можу я щось запитати?
    Ich werde dich nie vergessen…Я тебе ніколи не забуду
    Ich will immer bei dir sein…Я завжди хочу бути поруч з тобою
    ohne dich kann ich nicht sein…Я не можу без тебе
    das nächste mal…наступного разу
    am samstag bin ich früh aufgestanden. (Я встав раніше на суботу)
    ich habe mich meine Haare gewaschen
    und головний біль
    (а я з родиною пішов до озера)
    Забронюйте його в ресторані ресторану.
    (Ми зробили сніданок у ресторані)
    ich habe Apfelsaft getrunken (I сік яблучного соку)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (дуже хороший сніданок)
    nach dem
    (після обіду я пішла додому з моїм братом)
    wir haben das schöne Wetter genossen (ми скуштували приємний повітря)
    und wir haben lange gesprochen (і ми довго говорили)
    abend bin ich frhh ins Bett gegangen (я пішов рано о 7 ранку bedaga)

    поспішайте
    acim-ich bin hungrig
    вибачте мене - entschuldigen sie bitte
    апетит-гутін апетит
    Аллах Аскiна-мм готується
    Дайте комфорт Богу-schlafin sie wohl
    Ми дійшли до Аллаха-Адієу
    antonymus-es folgt daraus
    arasira-hie und da
    ніколи-auf keinen падіння
    Ніколи, ніколи keineswegs
    ніколи, whit-bestimmt nicht
    далеко-нах і нач
    ще раз-ноч ейнмал
    це так страшно das ist schrecklich
    з cik-verschwinden sie
    Слідкуйте за собою
    уваги Achtung
    стоячі привал
    не введено-zutritt verbotten
    бачити-auf лисий
    hazirim-ich bin fertig

    У ПОЛЯХ І ТЕРМІНАЛІВ

    Гутен Флюг = хороші злитки
    Gute Reise = хороші поїздки
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Номер вашого місця
    Haben Sie Hand-Gepäck = У вас є El cantanis
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Рука в руці будь ласка
    план: дизайн
    Дас Flugzeug: літак
    annullieren: скасувати
    Die Verspätung: призначення
    die ermäßigung: знижка
    überlegen: подумайте
    melden, verkünden: дайте повідомлення
    die Zollkontrolle: митний контроль
    der Auskunftschalter: консалтинг
    Die Verspätung: затримка
    технічний: технічний
    Смерть Стрінг: аріза
    знімок: передача
    prüfen lassen: перевірити
    Die Mannschaft: екіпаж
    Herzlich Willkommen !: Ласкаво просимо
    gefallen: люблю
    angenehm: зручний
    берхмат: знаменитий, знаменитий
    вмирати Кліппе: скелястий
    нельг: туманний
    bewölkt: хмарний
    Дас Гебет: регіон
    verzollen: дати митниці
    wann Sie wollen: коли ти хочеш
    zur rechten Zeit: в потрібний час
    Про людина: людина басина
    zollfrei: без обов'язку
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah бачити вас знову
    вмирають Hinfligskarte: виліт квиток
    die Rückflugskarte: зворотний квиток
    das Mehrgewicht: надлишок багажу
    zu welcher Zeit: коли?
    Які літаки доступні для Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
    eine Nacht verbringen: залишайтеся однієї ночі
    дата дати рюккера: історія перетворення
    вмирати Flugsicherheit: безпека польоту
    der/die Steward/ess : Приймаюча стюардеса
    вмирати Flugnummer: номер рейсу
    Handy ausschalten: вимкніть свій мобільний телефон
    я анфлуг: спуск
    gelandet: приземлився

    Квадрати

    Können Sie mir helfen? = Чи можете ви мені допомогти?
    Ich brauche…= Мені це потрібно
    Haben Sie…?= …чи є
    Ich möchte …bitte= Я…хочу
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= чи можете ви показати мені … місцезнаходження
    Das möchte ich nicht = Я цього не хочу
    Das gefällt mir nicht so recht =
    Ich Schaue mich um = Я бакініорам
    Was kostet …das = скільки грошей
    Haben Sie es günstiger = дешевше

    ein Kilo Porree; 1 вага свинини
    Вага Продавця; Селера в половину ваги,
    drei Вага Kartoffeln; Картопля вагою 3,
    ein Kilo Karotten; 1 вага моркви,
    ein Kilo Zwiebel; 1 вага соган,
    ein Kilo Spinat; 1 вага шпинату
    дрей Копфсалат; 3 штук кивирцик салату

    ВСТУП

    Ні, sie irren sich
    Ти мені не чужий. ich kenne sie vom ansehen
    Дякую вам danke gut
    Ви в порядку? und ihnen geht es gut?
    Велике спасибі. danke rech gut
    Ваше ім'я? wie heissen sie?
    Я радий зустрітися з вами. es freut mich, sie wiederzusehen
    Що я можу зробити для вас? був kann ich fur sie tun?
    Коли йде ніч. wie schnell verrinnt die zeit
    як ваша сім'я? wie gehts es ihrer familie?
    Вони всі гарні вдома. zu hause ist alles gesund
    Мені шкода, що вас турбує. verzeihen sie, dass ich stey
    хтось хоче зустрітися з вами. jemand möchte mit ihnen sprechen
    Чи можу я за хвилину? haben sie einen augenblick zeit?
    Мені дуже приємно, що ця війна є мирною
    Повага до Алі. meine empfehlung a ali
    Привіт від мене до алі! zi ali for mir
    Велике спасибі за вашу дружбу. vielen dank für ihre gesellschaft
    Ви дуже добрі. das ist sehr nett von ihnen
    коли ви прийдете? wann kommen sie?
    Мені дуже шкода. es tut mir wirklich leid
    Чи можете ви мені допомогти? können sie mir helfen?
    Я повинен піти зараз. ich muss jetz gehen
    Ви можете musaade? gestatten sie?
    Ви хочете покататися? wollen sie spazieren gehen?
    сніданок? haben sie schon gefrühstückt?
    Я ще не снідав. ich habe schon gefrühstückt
    занадто рано. es ist noch zu früh
    ти рано. sie sind zu früh gekommen
    Ви зайшли занадто пізно. sie sind zu früh zu spät gekommen
    немає ранньої ночі. lieber zu früh als zu spät
    Не було б краще керувати автомобілем? wollen wir ein auto nehmen?
    I'il чекаю тут для вас. ich werde hier auf sie warten
    Ви чекали мене. sie haben mich lange warten lassen
    Müssen wir proviant mitnehmen?
    Я до вас трохи пізніше. ich werde ihnen bald
    Я чекаю до моменту часу. ich werde sie bis 3 uhr erwarten
    Де ми зустрічаємося? wo wollen wir uns treffen?
    Ви зайшли занадто пізно. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Я радий зустрітися з вами. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Я радий бачити вас знову
    Зі спіном zu spät gekommen. Ти занадто пізно
    Я ще не снідав. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch ніч gefrühstück. Я ще не снідав
    Вони всі гарні вдома. zu hause ist alles gesund
    спасибі я в порядку). danke es geht mir gut
    (коли настає час). Ви можете провести час

    ПРОСТІ ПИТАННЯ

    що це таке? був Іст Дас?
    Це правда? is das wahr?
    хто це? чи є я?
    Як ви? wie geht es ihnen?
    що відбувається? був іст лос?
    що це таке? був іст лос?
    що ти хочеш був wunshen sie?
    що ти отримуєш? було проведено се
    Де я можу знайти…? wo finde ich?
    куди ти йдеш? wohin gehen sie?
    Ти спиш? Синд Сі Вач?
    Хто це? чи є дран?
    це твоє? Синд Сі Дран?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun? Ви можете знайти мені користь?
    Чи був wünschen Sie? Що ти хочеш?
    Чи можу я зателефонувати?
    Кан ich faxen Чи можу я надіслати факс?
    Wo kan ich Wasser finden Де я можу знайти воду?
    Чи був це дизес Цайхен Що це знак?
    Кан Їх Іхнен helfen? Чи можу я вам допомогти?
    Чи можна знайти інтернет-кафе? Де можна знайти інтернет-кафе?
    Написати електронною поштою senden? Де я можу відправити пошту?
    Darf ich Sie etwas fragen? Чи можу я вас щось запитати?
    Я можу мати свій ручок?
    Чи можете ви показати Können Sie e zeigen?
    Wie können wir dorthin gehen Як ми можемо поїхати туди?
    Чи було це ітось? Що відбувається?
    Wie weit ist der Bahnhof Як далеко станція?
    Wo ist das Informationsbüro? Де консалтинговий офіс?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet?
    Вона йде на "Бушальтестел"? Де знаходиться автобусна зупинка?
    Wo ist die nächste Bank Де знаходиться найближчий банк?
    Wo kan ich warten Де я можу чекати?
    Wo kan ich mein Auto parken? Де я можу припаркувати мою машину?

    pech haben
    das macht nichts: ніякої шкоди.
    Jahre lang: протягом усього року
    ес geht: Скажи так, так
    einkaufen gehen: шопінг
    es ist aus: закінчено, закінчено, закрито
    das ist alles: це все
    das wär's: гаразд, це все
    Recht Haben: Бути правильним
    Зу Фус: пішки
    am Besten: найкраще, добре
    weg müssen: go, need
    sagen wir: Скажімо…., припустимо
    zum erstenmal: перший раз, перший раз
    nichts daf
    weg sein: спати, бути п'яним
    живе Тиги: один день, один день
    Ейнен Аугенблік: одну хвилину, одну секунду
    фон Мір Аус: погода для мене приємна
    mit einem Wort: коротке, єдине слово
    keine Ursache!: Щось, я попрошу, estagfurullah
    був soll das?: що це означає?
    Platz nehmen: сидіти
    auf die nerven gehen: доторкнутися до чужих нервів, когось дратувати
    das Licht anmachen: світиться, запалюється
    vor sich haben: що робити
    du meine Güte!: Боже мій!
    в Frage kommen: в питанні
    im wege stehen: бути перешкоджати
    Schule haben: Бути школою
    eine Rolle spielen: грати роль, бути в ролі, мати важливе значення
    nichts zu machen sein: нічого робити
    leid tun: бути сумним
    im kopf: від голови до розуму
    Отримав сей Данк! : Слава Богу! Слава Богу!
    Добре знаю
    Weißt du був: derimki, я кажу, що ти кажеш?
    das ist seine Sache: це його бізнес, він знає себе
    es ist mir (dir,…) recht: погода хороша для мене, я не думаю, що є якісь проблеми
    es geht los: вона починається
    aus dem kopf: akildan, запам'ятовується
    їм Augenblick: ана, негайно, найшвидше
    unter Umständen: може бути, можливо, відповідним
    Schluß machen: фініш, кінець
    erst recht: inadina
    Курц і Гут: короткий, короткий
    Грюс Гот!: Привіт, привіт
    auf den gedanken kommen: приходьте до ідеї
    zu Bett gehen: лягти спати
    schwarz sehen: бути песимістичним, не бачити кінця добре
    в Рухе-лассен: як піти
    nach wie vor: старий хамам старий камінь, як і старий
    imstande sein: зробити, щоб прийти до рук
    das gibt's nicht: неможливо, не можна
    zu ende gehen: end, end
    auf den ersten Blick: перша бакіста
    es handelt sich um …:sпредмет якого є предмет... головне...
    genu davon haben: canina, щоб носити, зараз досить
    nicht gefallen: не виглядає добре (здоровий)
    heute oder morgen: сьогодні завтра
    es kommt darauf a: подивіться
    einigermassen: скажіть, що, добре, погано, вниз
    keine Ahnung haben
    zur Sache kommen: скорочення
    vor sich gehen: бути
    einen Streich spielen: грати, грати
    nach und nach: повільний
    Noch Lange Nicht: whit, ніколи, ніколи
    ein klein wenig: трохи, трохи, трохи
    vor hunger sterben: безпорадно померти
    nicht im geringsten: ніколи, ніколи, ніколи
    den Entschluss fassen: вирішити, прийняти рішення
    auf diesem Wege: таким чином, таким чином, таким чином
    Im Schneckentempo: прогулянка верблюда, прогулянка каплумпага
    Чи був такий собі дух? Що ти тут робиш?
    помирай Ohren spitszen: вушна пухлина
    den Kopf schütteln: похитати головою, щоб означати «ні», відмовити
    hinter jemandem її sein: космак за кимось спиною
    ganz und gar: повністю, натискай вниз
    eins von beiden: один з обох
    nicht ausstehen können: не любити, не любити, не любити
    Zur Welt kommen: прийти на землю, щоб народитися
    zu 
    ес сатт хабен: бікмак
    фон обен біс несформований: бастан вниз, все в порядку, верхній трінага
    mit Layb und Seele: з усім собою, від серця
    das ist keine Kunst: це тедил, а не трюк, робить мій батько
    jemandem die Рука schütteln: ебать чиєсь рукою
    Газовий газ: газова преса, газ
    кінець: кінець, кінець
    смерть Ахселна затінка: плечовий підйом, струс тріщини
    Сеун Ворт Хелтен: зберегти слово
    auf die leichte Schulter nehmen: прийміть тиждень, візьміть це легко, не хвилюйтеся
    bis über die Ohren: занадто багато, занадто багато
    sein lassen: не робіть
    vor kurzem: кілька днів тому, раніше
    aufs Haar stimmen
    ein für allemal: нарешті, останній раз
    zu weit gehen: бути, щоб йти вперед
    вмирай, співай Runzeln: відкинути обличчя, втратити своє обличчя
    шлеудерн: ковзанах, ковзанах, гойдалках
    nicht mehr mitmachen: (більше немає запиту)
    zur Hand haben: бути під рукою
    Мід Гутен Гевіссен: з душевним спокоєм, в спокої, з легкістю
    Eine Aufnahme machen: фотозйомка, малюнок
    Zeit: Не поспішайте
    es fällt Schnee: snowy
    Platz machen: місце для відкриття
    кишка Маха! : гарного дня! до побачення! давай
    kreuz und quer: весь шлях, сага ліворуч, вниз
    hier und da: там і там, іноді, іноді
    Зробіть гроші: заробіть гроші, заробіть багато грошей
    Feierabend machen: закінчити, закрити, закінчити, paydos
    wieder auf den Beinen sein: випряміть талію, працюйте по-своєму
    mit der Zeit: повільно, повільно
    Schwarz auf Weiss: на папері, на папері
    peinnig wert sein
    zeit langem: довгий час, тривалий час

    lange пальця machen: рука бути довгою
    einen Bärenhunger haben: бути вовкоподібним ак
    Zeit zu Zeit: іноді, іноді
    sich in die länge ziehen
    Köpfchen haben: бути розумним, бути зрозумілим, працювати
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = сказати щось
    kein Blatt vor den Mund
    keinen палець rühren = не рухати пальцем
    Тег ind Nacht = день і ніч
    січ пацюк холен = мудрі консультації, отримати ідею
    mehr und mehr = постійно зростає
    Ach! Lassen Sie doch! = залишити Аллаха! нічого хорошого
    sich etwas durch до Kopf gehen lassen = думати
    das ist die Frage = підозріла, неясна
    Sein Brot verdienen = заробляти на життя, заробляти хлібні гроші
    в стюрмен регнен = босаліркасина з чашки
    im Laufe der Zeit = з плином часу, повільно
    zu sich kommen = оживайте, знайдіть себе
    das ist keine Frage = абсолютно
    dabei sein, etwas zu tun = (a isi)
    тег тег = день за днем, день за днем
    Rücksicht nehmen = враховувати
    mit offenem Munde dastehen =
    bei Laune sein = перебуває в гарному настрої
    von Kopf bis Fuss = від голови до ніг
    jemandem freistehen = (щось робити), щоб бути вільним
    da nichts
    recht behalten = бути правильним, щоб бути правильним
    sich etwas nicht gefallen lassen = заборонити
    etwas leicht nehmen = колосальний, недооцінювати, ігнорувати
    так gut wie = майже, вниз
    sich gedanken machen = думати
    Haare auf den Zähnen haben = грубий і непокірний, інакше відповідь
    unter uns gesagt = між нами, слово між нами
    jemandem zu dumm werden = sabri tasmak
    einen guten Klang haben = відомий, відомий
    der Reihe nach = в порядку
    поспішати
    dahinter steckt etwas = бути у бізнесі
    unter der Hand = під водою, таємно
    an der Reihe sein = поворот
    фон neuem = повторно новий
    bis ins kleinste = найменші деталі
    in die Рука нехем = взяти на себе
    sei so gut = будь ласка.., будь ласка…
    fürs nächste = перший, перший, зараз, тимчасово
    jemanden nicht leiden können = не приймає
    Рука - це правда
    es gut haben = шанс впасти на четвереньки

    ЗДОРОВ'Я
    Einen Arzt befragen: зверніться до лікаря
    Wo Finde ich einen ... ..? -Який ... Я знаходжу це?
    Ich brauche einen Arzt. Мені потрібен лікар.
    Ich crank crank
    Будь ласка, зателефонуйте до лікаря!
    Що таке час перевірки?
    das Sprechzimmer: практика
    die Verabredung, der Termin: appointment
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: urgent, important
    Дас Кранкенхаус: лікарня
    померти Untersuchung: іспит
    schwellen: туман
    die Reaktion, die Wirkung: реакція
    вмирають Спітце, вмирають ін'єкцією: ін'єкцією
    ернст: серйозно
    таблетки: таблетки
    Антибіотики: антибіотики
    Лейтенант Цейт останнім часом
    Моргенс і Удді: ранок та вечір
    viermal täglich: 4 раз на день
    sich nicht wohlfühlen: не відчувати себе добре
    Ich habe kopfschmerzen. (Басим агрійор)
    Мир ту Маген вах (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üсüttüm)
    Ich habe mich verletzt. (Поранений.)
    Ich має астму. (У мене є астім)
    Іч бен Діабетікер (дієта пацієнта)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Я не знаю моєї групи крові.)
    der Schmerzstiller (болезаспокійливий засіб)
    Дас Аспірин (аспірин)
    помирати Pille (таблетки)
    вмирати Медізін (медицина)
    Дас Абфурміттель (месіл)
    Дер Hustensirup (сироп кашлю)
    Дас Шлафміттель (снодійна пігулка)
    die Schmertzen (agri)
    алергія (алергія)
    Die Impfung (asi)
    дер Швіндле (бас-гітара)
    der Hexenschuß (утримання талії)
    померти Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    вмирати бронхіт (бронзит)
    дер Брекчай (булан)
    der Schlaganfall (felc)
    der biss (isirma)
    дер Durchfall (діарея)
    Дер свинка (паротит)
    дер Герцанфолл (серцевий напад)
    помирати булунг (кровотеча)
    der Blutdruck (артеріальний тиск)
    Даш Гесшур (виразка)
    Хелер Блютдрак (високий кров'яний тиск)
    Я маю біль у животі (шлунок).
    Ich хаб унд Kopfschmerzen 38 38 ступінь Grad fieber.baş є лихоманка і біль.
    Ich habe Zahnschmerzen.Я маю біль.
    Дер Рюкен тримає миру.
    Ich bin deprimiert.

    КАР'ЄРА

    Викладач дитячого садка = Kindergärtne rin
    Юрист = дер Rechtsanwalt
    Шеф = дер Кох
    Chef = der Küchenchef
    Садівник = дер Гартнер
    Міський голова = der Bürgermeister
    Berber = дер Friseur
    Міністр закордонних справ
    Fisherman = der Fischer
    Banker = der Bankbeamte
    Baytar = der Veterinär
    Prime = der Ministerpräsident
    Посудомийна машина
    Президент
    Флорист = Блюменверкюфер
    Фермер = дер Бауер, Лендвірт
    Doctor = der Arzt
    Каменяр = Maurer
    Стоматолог = дер
    Пенсіонер = der Pensionär, der Rentner
    Eskici = der Trödler
    Електромонтажник
    Фармацевт-аптекер
    Фотограф
    Бейкер = дер Бакер
    Gemici = der Seemann
    Кельнер офіціанти =
    Безпека = смерть
    Оптик Optiker з =
    Медсестра = померти Krankenschwester
    Скульптор = дід Білдхауер
    Суддя = Ріхтер
    Працівник = Arbeiter
    Issiz = arbeitslos
    Jandarma = загинути в жандармерії
    Консьєрж = die Pförtner
    Вантажівка Sofor = Kraftfahrer
    Книжковий магазин = der Buchhändler
    Перукар = дер friseur
    Шахтар = дер Бергманн
    Директор
    Офіцер, працівник, працівник = помилка
    MP = der Abgeordnete
    Карпентер = дер Шрайнер
    Бухгалтер = der Buchhalter
    Механіка Mechaniker =
    Музиканти Musiker =
    Mümessil = der Vertreter
    Постачальник транспортної техніки
    Нотаріуси Notar =
    Учень = der Schüler – Учитель = Lehrer
    Boss = der Arbeitgeber
    Поліція = die Polizei – – Листоноша = der Briefträger
    Політик = політик
    Каталог = Reiseleiter
    Художники, Художник = Малер
    Прокурор = der Staatsanwalt
    Продавець = Verkäufer
    Годинникар = der Uhrmacher
    Виконавець = Künstler
    Відповідальний = verantwortlich
    Секретар = дер Sekretär
    driver = der Fahrer
    chef = der Führe
    Різноробочий
    Водопровідник = дер установки
    Кравець = Шнайдер
    Theater = der Theaterspieler
    Інтерпретатор = der Dolmetscher
    Чистка працівника = der Strass
    Прибирання жінка = Putzfrau
    Трейдери Kaufmann =
    Гонщик = дер Rennfahrer der Konkurrent
    Автор = der Schriftsteller

    mutim2
    Учасник

    НІМЕЦЬКА МОВЛЕННЯ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ ЩОДЕННО

    Ні: Нейн (найн)

    Дякую: Данке (Данки)

    Щиро дякую: Danke sehr (danki ze: r)

    Ласкаво просимо: Бітте (біт)

    Нічого: Nichts zu danken (nihts tsu danken)

    Вибачте: Entschuldigen Sie, bitte (zi you got: bit)

    Я б вам дуже хотів: Bitte sehr (biti ze: r)

    Мене звати ………: ich heisse …… (ih hayzi ……)

    Я турчин: іч бін ейн тюрк (ih bin ayn türki)

    Я лікар: ich бін Арц (іш бін-арцт)

    Я студент: Іч Бін Шулер (Їх Бін Су: Ліра)

    Мені …… років: ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)

    Мені двадцять років: ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya: re alt)

    Як вас звати? : Wie heissen Sie? (vi: zyzin zi

    Мене звуть Мухаррем: ich heisse Muharrem (ih hayzi Muharrem)

    Хто ти? : Верд Бист Дю? (дюйм)

    Я Мухаррем: іч бін Мухаррем (іх бін Мухаррем)

    Я мусульманин: ich bin muslimisch (ih bin muslimis)

    Мене звуть Мухаррем: Mein Name ist Muharrem (mayn na: mi ist Muharrem)

    Мене звуть Ахмет: Мейн Ім Іст Ахмет

    Домовились! : Верстанд! (фегстадин)

    Будь ласка: Бітте (біт)

    Гаразд: гута (gu: t)

    Вибачте: Entschuldigung (entsuldigung)

    Містер.……. : Herr …….(прізвище особи)

    Пані ……: Фрау ……(прізвище заміжньої жінки)

    Жінка ……. : Fräulein …..(прізвище незаміжньої дочки)

    Гаразд: Гаразд (добре)

    Гарний! : schön (скажімо: n)

    Звичайно: natürlich (натуральний)

    Фантастично! : wunderbar (vundigba: g)

    Привіт (привіт): привіт (гало

    Привіт (привіт): Сервус! (послуга)

    Доброго ранку: Гутен Морген (gu: tin morgin)

    Добрий день (добрий день): Guten Tag (gu: tin ta: g)

    Добрий вечір: Гутен Абенд (gu: tin abint)

    На добраніч: Gute Nacht (gu: ti naht) Як справи? : Wie geht es ihnen? (vi: ge: t es ignin)

    Я добре, дякую: Es geht mir gut, danke (es ge: t mir gu: t, danki)

    eh want: Es geht (es ge: t)

    Як справи? : Wie geht's (vi ge: ts)

    Непогано: Nicht schleht (niht sleht)

    До зустрічі: Біс лисий (біс балт)

    До побачення: Auf Wiedersehen (auf vi: dirze: in) (мається на увазі, що ми наказали Аллаху)

    До побачення: Auf Wiederhören (auf vi: dirhö: rin) (використовується у телефоні та радіо).

    До побачення: кишка Маха (mahs gu: t)

    бухта бухта: Цчус (труба: г)

    Це Було? - Що?

    Коли?


    Коли?

    Де?


    Де?

    Wohler?


    Куди?

    Де?


    Звідки?

    Wieviel?


    Скільки (або скільки)?

    Чому ні?


    Чому ні?

    Яким чином?


    Як?

    Який з них?


    Котрий?

    ВООЗ?


    ВООЗ?

    ich habe Angst. - я боюся.

    ich habe Hunger. - Я голодний.

    ich новини Kummer. - вибачте.

    ich habe keine Langeweile. — Мені не нудно.

    Haben Sie Zeit? - Ти маєш час?

    Ich habe keine Zeit. - У мене немає часу.

    Ich habe kein Geld. - Немає параметрів.

    Verzeihung (yada) Entschuldigen Sie .. - Вибачте, я прошу вибачення, вибачте ..
    Бітте-л ..

    ich danke für Ihre Mühe. — Дякую за турботу.
    Шаде! - Як шкода!

    Гуте Бессерунг. — Одужуй швидше.

    Гутен Апетит - насолоджуйся своєю їжею.

    Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. — Ваша честь.. Ich möchte mich untersuchen lassen.

    Я хочу бути обстежений.

    Soll ich warten? Мені чекати?

    Wann wollen (sollen) wir kommen? Коли ми прийдемо?

    Wann soll ich kommen? Коли я прийду?

    Ich möchte kommen. Я хочу прийти.

    Ich möchte auch mit kommen. Я теж хочу прийти.

    Kommt (або) kommen Sie. Приходьте.

    Sie möchten (mögen, sollen) kommen. Нехай приходять.

    Komm або du sollst kommen. Приходь (або) ти прийдеш.

    Woher kommen sie? - Звідки ти прибув?

    Wem gehört dieses Auto? - Хто ця машина?

    Wo wohnen Sie? -Де ти живеш?

    Wo Schaffen Sie? -Де ти працюєш?

    Was machen Sie? -Що ви робите?

    Willst du Essen? -Ви їсте?

    Willst du was trinken? - Хочеш щось випити?

    Was machst du heute? -Що ти робиш сьогодні?

    Mit wem willst du am Abend ins Party gehen? – З ким ти йдеш на вечірку ввечері?

    Wie kann ich nach neuenhof gehen? – Як я можу поїхати в Нойенхоф?

    Wenn machen sie auf? - О котрій годині ви відкриваєтеся?

    Wo bin ich? -Де я?

    Kommst du von Arbeit? - Ти йдеш з роботи?

    Ти приїхав? - У вас є гроші?

    Haben sie eine Auto? -У вас є автомобіль?

    Gehst du in Ferien? -Ти збираєшся у відпустку?

    Wohin gehst du? -Куди ти йдеш?

    Warum kommen sie nicht? -Чому ти не приходиш?

    Warum sind sie nicht gekommen? - чому ти не прийшов?

    Fährtst du Auto? – Ти водиш?

    Willst du musik hören? — Хочеш послухати музику?

    Це було machst du morgen? -Що ти робиш завтра?

    Wollen sie rauchen? – Хочеш закурити?

    Ist das wahr? -Це справжнє?

    Wollen sie fernseh schauen? — Хочете подивитися телевізор?
    Das ist eine Tannenbaum? – Це сосна?

    Ist diese Hund männlich oder weiblich? – Цей пес самець чи самка?

    Wer прихильний hier? Хто тут дивиться?

    Haben sie Wolle Hemden? У вас вовняні сорочки?

    Kann ich Ihre Пуловер ansehen? Чи можу я побачити твої светри?

    Kann ich die Strümpfe ansehen? Чи можу я побачити твої шкарпетки?

    Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen? Чи можу я поглянути на вбудовування у вітрину?

    Ich möchte ein kurzarmiges Hemd. Я хотів би сорочку з коротким рукавом.

    Haben sie etwas besseres? Чи є щось краще?

    Ich möchte ain Paar Schuhe. Я хотів би пару взуття.

    Wo ist Ihre Damenabteilung? Де знаходиться жіноча секція?

    Wo ist Ihre Herrenabteilung? Де чоловічий прохід?

    Gibt es noch billigeres? У вас є менш дорогий?

    Haben Sie noch teueres? Це дорожче?

    Модель Welche з Rocken haben Sie? Спідниці якої моделі у вас є?

    Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen. Я хочу придбати невеликий словник.

    Wo kann ich die Wollhosen finden? Де я можу знайти вовняні штани?

    Ich suche etwas besonderes. Я шукаю щось особливе.

    Чи був мій Сі? Що ти хочеш

    Чи було möchten Sie kaufen? Що ви хочете купити?

    Kann ich Ihnen helfen? Чи можу я вам допомогти?

    Wo ist die Kasse? Де справа?

    Danke schön, nur schaue ich. Дякую, я просто шукаю.

    Soll ich Später wieder kommen? Чи мені прийти пізніше?

    Трійник від Ich nehme. Я купую чай.

    Wunderschöner Tag! Це чудовий день!

    Ich muss da lang. Я маю піти цим шляхом.

    Versuchen Sie mich am Telefon zu kriegen. Спробуйте знайти мене по телефону.

    Ich muss Arbeiten. Я повинен працювати.

    Biss dann .. До зустрічі ..

    Ich habe dein Rat ignoriert. Я не послухав ваших порад.

    Sind sie jetzt Zufrieden? Ви зараз задоволені?

    Ist das wirklich netig? Це справді потрібно?

    Mir geht es gut okse ich. Думаю, у мене все добре, мабуть.

    Так schlimm war es doch gar nicht? Хіба це не було погано, правда?

    Так fühlt sich das an .. Це відчувається так ..

    Sie sieht sehr Glücklich aus .. Він виглядає дуже щасливим.

    Haben Sie verstanden? - Ти розумієш?

    Ich habe nicht verstanden – не розумію

    Hast du verstanden? - Ти розумієш?

    Frag nicht mich - Не питайте мене

    Fragen Sie nicht mich – Не питай мене
    Du fragst viel - Ви просите занадто багато

    Sie fragen viel - Ви запитуєте занадто багато

    Ich bin mude - Я втомився

    Sprich langsam – Говоріть повільно

    Sprechen Sie langsam – Говоріть повільно

    Lass mich in Ruhe! - Дайте мені спокій!

    Lassen Sie mich in Ruhe – Залиште мене в спокої

    Ich weiss (es) nicht - я не знаю

    Ich habe nicht zugehört - Я не слухав

    Був той самий момент - що ви!

    Був Geht`s Sie an - Що ви робите!

    Was heisst (das) auf Türkisch? (….) Що таке турецька версія?

    Was heisst (das) auf Deutsch? (…..) До чого тут німецька?

    Wiederhole - Повторіть

    Wiederholen Sie – Повторіть

    Ich habe Geld = (у мене) є гроші

    Ich habe kein Geld = (Мій) немає параметрів

    Im Laden gibt es Brot = Майте бакалію в хлібі

    Wann gibt es einen Zug nach Istanbul? = Коли їде поїзд до Стамбула?

    Heute gibt es keinen Zug nach Istanbul. = Сьогодні до Стамбула немає поїзда.

    Wie geht es? = Що там немає? yada (був gibt es, був gibt es nicht)

    Я нахилений ніч. Не поспішайте

    Das taugt nichts. = У цьому немає роботи.

    Haben Sie ein freies Zimmer? (У вас порожня кімната?)

    Ja wir haben. Чи було für ein Zimmer möchten Sie? (Так є, яку кімнату ви хочете?

    Ein Einzelzimmer für ein Person. (Одна кімната)

    Wir haben kein Einzelzimmer aber wir haben ein Doppelzimmer. (У нас немає одномісної кімнати, але у нас є двомісна кімната.)

    Чи був костюм на Zimmer Pro Nacht? Скільки ночі?

    Кан ich да Ціммер сьен? Чи можу я побачити кімнату?

    Natürlich, bitte folgen Sie mir (Табікі, будь ласка, слідуй за мною)

    Wie lange werden Sie bleiben? (Як довго ви пробудете?)
    Ейн Воче (один тиждень)

    mutim2
    Учасник

    ich бен (йім-йім-юм-йім)

    дю бист (sin-sine-sun-sin)

    Sie sind (твій сина-сина-сина-синуз)

    er (der) ist (dir-dir-dur-dür)

    sie (die) ist (dir-dir-dur-dir)

    es (das ist ist) (dir-dir-dur-dir)

    Вір Сінд (yiz-yiz-yuz-yüz)

    ihr seid (ваш-ваш-sunuz-ти)

    sie sind (dirler-dirler-durlar-dürler)

    Іч бін Ахмет (я Ахмет)

    Ich bin Student (я студент)

    Іч бен Лерер (я вчитель)

    Du bist Lehrer (ваш учитель)

    Sie ist lehrerin (вона вчить леді)

    Sie sind studenten (вони студенти)

    Er ist lehrer (навчіть його)

    Дубіс Студент (Ви студент)

    Du bist nicht Student (Ви не студент)

    Ich bin nicht Cemal (я не є Джемаль)

    Ich bin nicht Lehrer (я не вчитель)

    Du bist Arzt (ти лікар)

    Du bist nicht Arzt (Ви не лікар)

    Bist du Arzt? Ти лікар?

    Неін, ich бін ніхт Арц (ні, я не лікар)

    Я, ich бен Арц (так, я документ)

    Асли Іст Леррен (головний вчитель)

    Ist Ayse Lehrerin (Ви є вчителем Ayse?)

    Ja, Melek ist lehrerin (так, навчити ангела)

    Nein, Hulya ist nicht lehrerin (ні, вчителька Гуля
    не)

    Seid ihr Studenten? Ти студент?

    Ja wir sind studenten (так, ми студенти)

    Nein, wir sind nicht studenten (ні ми, студент
    ми не)

    Вір Сінд Келнер (ми офіціантка)

    Sind Sie Turke? Ти турецька?

    Неін, ich бін ніхт тюрке (ні ні турків)

    Сі Сін Тюрк (Ти Тюрксюз)

    Я, іч бін Турек (так, я турк)

    Що


    Що?
    хочу


    Коли?
    чому


    Звідки ?
    який


    Котрий?
    WER


    ВООЗ?
    як


    як?
    скільки


    Скільки ?
    wo


    де?
    де


    звідки?
    Wohin


    Куди?
    ну так


    чому?

    Доброго ранку


    Добрий ранок

    Добрий день


    Доброго дня/Привіт

    Добрий вечір


    Добрий вечір

    Gute nacht


    доброї ночі

    Привіт


    Привіт

    Wie ist Ihr Name, bitte?


    Як вас звати?

    Wie heißt du?


    Як вас звати?

    Wie heissen Sie


    Як вас звати?

    Mein Name ist…/Ich heiße…My Name…

    Ласкаво просимо


    Ласкаво просимо

    Möchten Sie etwas trinken?


    Хочете чого-небудь випити?

    Auf Ihr


    На здоров'я.

    Дейн Вол


    Твоє здоров'я.

    Спасибо.


    Дякую

    Ich habe Angst–Я боюся.

    Hast du Hunger?–ти голодний?

    Ich habe Hunger–karnim hungry.

    Ich news Kummer–Мені сумно.

    Hast du Zeit?–У вас є час?

    Ich habe keine Zeit.–Я не маю часу.

    Ich habe kein Geld.–У мене немає грошей.

    Bitte—будь ласка.

    Шаде–язик.

    Prosit – serefe.

    Guten Appetit–приємного апетиту.

    Gute Besserung – швидше видужуй.

    Entschuldigen Sie–Вибачте.

    Ich danke für Ihre Mühe—дякую за турботу
    Я б.

    Я хочу бути членом.

    Soll ich warten?—Чекати?

    Wann wollen wir kommen?—Коли ми прибудемо?

    Wann soll ich kommen?—коли я прийду?

    Ich möchte kommen—Я хочу прийти.

    Ich möchte auch mit kommen—Я теж піду
    Я хочу.

    Kommen Sie — давай.

    ідея


    Ввести

    Darf ich bekannt machen?


    Можна представити вас?

    Das ist…


    Це ...

    мій Ман.


    моя дружина/чоловік.

    моя фрау.


    мій чоловік/дружина

    Mein Sohn.


    мій син.

    meine Tochter.


    моя донька.

    мій Брудер


    (Мій брат.

    Майне Швестер


    (Моя сестра.

    Майне Муттер


    Моя мати

    Mein Vater.


    мій батько

    Майн Опа.


    мій дідусь/дідусь

    моя Ома.


    бабуся/бабуся

    Meine Freundin


    моя дівчина.

    mein kollege / meine kollegin. Мій друг.

    Wie geht es Ihnen?


    Як справи?

    Wie geht´s


    Що ти задумав?

    Danke, mir gehts gut.


    Дякую тобі. Я добре.

    Und Ihnen/реж.


    Як справи/Як справи?

    тіло

    das Haar/die Haare


    сумка.

    каже Копф


    голова.

    das Ohr, die Ohren


    куркульський.

    das Gesicht


    обличчя.

    die Stirn


    лоб.

    die Augenbraue, дие Аугенбрауе


    брова.

    die Wimper, die Wimpern


    вій.

    das Auge, die Augen


    вій.

    померти Насе


    ніс.

    die Lippe, die Lippen


    губи.

    der Mund


    рот.

    der Zahn, die Zähne


    зуб зуби.

    das kinn


    підборіддя.

    каже Халс


    шия.

    die Schulter, дие Шультерн


    плече.

    der Rücken


    назад.

    der Arm, die Arme


    рука, руки.

    der Ell(en)bogen, die Ell(en)bogen


    лікоть.

    das Handgelenk, die Handgelenke


    зап'ястя.

    die Hand, die Hand


    рука, руки.

    der Finger, die Finger


    палець.

    der Daumen, die Daumen


    великий палець.

    der Zeigefinger


    вказівний палець.

    der Fingernagel


    цвях.

    Die Brust


    груди.

    дер Баух


    живіт, живіт.

    der knochen


    кістка.

    Die Haut


    шкіри.

    das Gelenk, die Gelenke


    суглоб.

    der Muskel, die Muskeln


    брова.

    Так, трохи


    Так, будь ласка.

    Нейн, данке


    Ні, дякую.

    Gestatten Sie?


    Чи дозволите ви мені? / З вашого дозволу.

    Ви можете мені допомогти?


    Будь ласка, допоможи мені
    міг би ти

    Спасибо


    Дякую.

    Спасибо.


    Дуже дякую.

    Danke, sehr gern


    Дякую тобі,
    з радістю.

    Das ist nett, danke


    Дуже люб'язно, дякую.

    Vielen Dank для Ihre Hilfe


    Дякую за твою допомогу
    Дякую.

    Ні за що дякувати.


    Це нічого.

    Gern gescn


    Ласкаво просимо.

    Entschuldigung!


    Вибачте!/Вибачте.

    ich muss mich entschuldigen


    Я не прошу вибачення
    необхідний.

    Das tut mir Leid


    Вибач за те.

    Es war nicht so gemeint


    Я не це мав на увазі.

    Es ist leider nicht moglich


    На жаль, це неможливо.
    Villeicht ein andermal


    Можливо, іншим разом.

    Ти студент


    Sind sie schüler(in)?

    Яку школу ти закінчив?


    Welhe Schule haben
    si absolviert?

    в якій школі ти ходиш


    Welche Schule besuchen Sie?

    Я вчуся в університеті


    Ich studiere an der Universitat.

    Що ти вивчаєш


    Was studieren Sie?

    Я вивчаю медицину


    Ich studiere, medizin.

    Я не вчуся, я працюю


    Ich studiere nicht,ich arbeite.

    Я на літературному відділі


    Ich bin in der Literaturabteilung.

    Сповіщення статей

    Вхід


    EINGANG.
    Вихід


    АУСГАНГ.
    Зайняте


    BESETZT.
    BAYAN


    ДАМА.
    ЗАТОКА


    ПАНЕ
    ВІЛЬНИЙ, ПУСТИЙ


    БЕЗКОШТОВНО
    В'ЇЗД ЗАБОРОНЕНИЙ


    EINTRITT VERBOTEN.
    ПАРКОВКА ЗАБОРОНЕНА


    PARKING VERBOTEN.
    ШКОЛУ


    SCHULE.
    ЛІКАРНЯ


    КРАКЕНХАУС.
    БУДІВНИЦТВО ДОРОГ


    STRASSENBAU.
    ВІДЧИНЕНО


    ОБРАЖАТИСЯ.
    КАПАЛІ


    GESCHLOSSEN.
    Порада


    ІНФОРМАЦІЯ.
    DUR


    СТОП.
    ЙДИ ПОВІЛЬНО


    ЛАНГЗАМ ФАРЕН.
    ОДНОСТОРОННЯ ДОРОГА


    EINBAHNSTRASSE.
    ПРОХІД ЗАБОРОНЕНО


    KEINE DURCHFAHRT.
    БАГАЖ


    GEPACK.
    ЗАЛ ОЧІКУВАННЯ


    ВОТЕРЗАЛ.
    міський центр


    У СТАДМІТІ.
    НЕБЕЗПЕКА СМЕРТІ


    LEBENSGEFAHR.

    Vielen Dank für den netten Abend.—Дякую за цей чудовий вечір.

    Was machen Sie morgen?—Що ти робиш завтра?

    Treffen wir uns heute Abend?—Зустрінемося сьогодні ввечері?

    Es geht leider nicht. Ich habe zu tun.—На жаль, ніяк. Я зайнятий.

    Lassen Sie mich bitte in Ruhe!— Будь ласка, залиште мене!

    Jetzt reicht´s!—Досить!

    Verschwinde!— Геть!

    Wie bitte?—Сер/Як?

    Ich verstehe dich nicht.—Я не міг вас зрозуміти.

    Bitte sprechen Sie etwas langsamer.—Будь ласка, говоріть повільніше.

    Ich verstehe/habe verstanden.—
    Зрозуміло. / Зрозуміло.

    Sprechen Sie—ти говориш?

    Was heißt…auf Türkisch?—Що це означає турецькою?

    Was bedeutet das?—Що це означає?

    Wie spricht man dieses Wort aus? — Як вимовляється це слово?

    Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen?—Ви можете показати мені дорогу/це на карті?

    Bitte, ist das die Straße… nach…?—Вибачте, це дорога до…?

    Bei der Ampel — від лампи.

    An der näcsten Ecke—з першого кута.

    Links/rechts abbiegen.—поворот ліворуч/праворуч.

    Das ist ein Haus (це будинок)

    Das Haus ist grun (будинок зелений)

    Das Haus ist weiss (будинок білий)

    Das Haus ist neu (будинок є новим)

    Das Haus ist alt (старий будинок)

    Das ist ein Auto (це автомобіль)

    Das Auto ist neu (автомобіль є новим)

    Das Auto ist grün (автомобілі зеленіють)

    Das Auto ist gelb (автомобіль жовтий)

    Die Blume ist rot (квітка червона)

    Die Blume ist weiss (квітка біла)

    Die Blume ist schön (квітка красива)

    Der Stuhl ist alt (крісло старе)

    Дер Тіш Іст вал (таблиця велика)

    Der Mann ist jung (чоловік молодий)

    Дер Студентський фол (учень спокушається)

    Der Stuhl ist grün (стільчик росте зеленим кольором)

    Die Stühle sind green (стільці зеленіють)

    Die Blume ist schön (квітка красива)

    Die Blumen sind schön (квіти гарні)

    Die Blumen sind rot (квіти червоні)

    Die Blumen ist gelb (квіти жовті)

    Die Frau ist jung (жінка молода)

    Die Frau ist nicht jung (жінка не молода)

    Die Blume ist rot (квітка червона)

    Die Blume ist nicht rot (квітка не червона)

    Der Stuhl ist lang (стійки стільця)

    Der Stuhl ist nicht lang (стілець не довгий)

    Die Blumen sind schön (квіти гарні)

    Die Blumen sind nicht schön (квіти не красиві)

    Die Studenten sind foul (студенти спокушаються)

    Die Studenten sind nicht foul (студенти не ліниві)

    Der Stuhl ist neu (стілець є новим)

    Der Stuhl ist nicht neu (крісло не нове)

    Die stühle sind neu (стільці нові)

    Die Stühle sind nicht neu (стільці не нові)

    mutim2
    Учасник

    Знайомтесь…

    Яке ваше ім'я?

    Sind Sie Herr Kemal? — Ви містер Кемаль?

    Кім Хто ви?

    Яке ваше ім'я?

    Wer bist du?—Хто ти?

    Яке ваше прізвище?

    Яке ваше ім'я?

    Ich heiße Ali - Мене звуть Алі.

    Mein Name ist Ali—Мене звати Алі.

    Ja, das bin ich - Так, це я.

    Нейн, ich heiße Veli - Ні, мене звуть Вели.

    Ich bin der Ali - Я Алій.

    Ich bin die Sevim - Я Севім.

    Ich heiße Ali - Мене звуть Алі.

    Ich bin der Ali - Я Алій.

    Mein Familienname ist Çalıskan—Моє прізвище Çalıskan.

    Mein Vorname ist Ali - Мене звуть Алі.

    Wo wohnen Sie?

    Де ж живеш?

    Wohnen Sie in Istanbul?—Ви живете в Стамбулі?

    Wohnst du in Istanbul?—Ви живете в Стамбулі?

    Звідки ви приїжджаєте?

    Їїзвідки ви йдете?

    Kommen Sie aus Deutschland?—Ви з Німеччини?

    Kommst du aus Deutschland?—Ви з Німеччини?

    Чи є ваш номер телефону?

    Чи є ваш номер телефону?

    - Яка ваша адреса?

    Яка ваша адреса?

    Чи був син Sie von Beruf?

    Ich wohne in İstanbul—Я живу в Стамбулі.

    Nein,ich wohne in İstanbul—Ні, я живу в Стамбулі.

    Ich komme aus Bursa—Я з Бурси.

    Nein, aus dem Sudan—Ні, я з Судану.

    Мій телефонний номер… Мій номер телефону…

    Meine Adresse ist… “Адреса…

    Ich bin Lehrer - Мій учитель.

    Запитуючи державу та пам'ятайте…

    Wie geht es Ihnen?

    Und Ihnen?

    Wie geht es dir?

    Und you?

    Geht es Ihnen gut?

    Danke, gut - Дякую, я добре.

    Es geht - Керує.

    Danke, auch gut ekkür Спасибі, я теж добре.

    Gut-я штраф.

    Auch gut - Я теж добре.

    Es geht - Керує.

    Sehr gut im Дуже добре.

    mutim2
    Учасник

    Чи можу я вас щось запитати?
    Kann ich Sie etwas fragen?

    Як це знайти?
    Wie kann ich findden?

    Де я повинен піти?
    Wie muß ich gehen?

    Learn German[/]

    Куди веде цей кейд?
    Wohin führt diese Straße?

    Вибачте, але я думаю, що я загубився.
    Entschuldigen Sie, ich glaube ich habe mich verlaufen

    Не могли б ви сказати мені, де я?
    Können Sie sagen, wo ich mich befinde?

    Не могли б ви показати мені це місце на моїй карті?
    Können Sie mir diesen Platz auf meiner Mappe zeigen?

    Я не звідси.
    Ich bin nicht von hier.

    Ти бурчить?
    Сидіти ще?

    Не могли б ви описати, як цей адреса буде йти?
    Können Sie Mir erklär що Wie ич цу Dieser Adresse Komme?

    Чи це віддалене?
    Ist es weit?

    Це близько?
    I es es in der Nähe?

    Як довго це займе?
    Як довго це займе?

    Як дістатися до головної вулиці?
    Wie komme ich zu der Hauptstraße?

    Де знаходиться найближча автобусна зупинка?
    Wo ist die nächste Bushaltestelle?

    в якому напрямку знаходиться центр міста?
    У видавництві Richtung ist das Zentrum?

    Зліва.
    Посилання.

    Правильно.
    речти.

    Продовжуйте прямо.
    Ось ми знову.

    Йдіть по вулиці, а потім поверніть праворуч на розі.
    Gehen die Straße entlang und an der Ecke nach Rechts.

    Тут.
    Hier

    Там.
    Чотири.

    Learn German[/]

    Прямо там.
    Дортін.

    Прямо там.
    Нах чотири.

    Тут за рогом.
    Ан дер Екке.

    Через.
    Гегенюбер.

    Через.
    Дрюбен.

    Елла
    Учасник

    Що?
    Сер / Як
    Ich verstehe Sie / dich nicht.
    Я не міг вас / вас зрозуміти.
    Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?
    Будь ласка повтори
    Bitte sprechen Sie / sprich etwas langsamer / lauter.
    Будь ласка, говоріть / говоріть голосніше / повільніше.
    Ich verstehe / habe verstanden.
    Зрозуміло. / Зрозуміло.
    Sprechen Sie/Sprichst du…
    …ти говориш?

    Deutsch?


    Німецький
    англійська?


    англійська
    Französisch?


    Французька

    Ich spreche nur wenig…
    Я трошки говорю.
    Was heißt…auf Türkisch?
    …Як це сказати турецькою?/…Що це означає турецькою?
    Що це означає?
    Що це означає?
    Wie spricht man die Wort aus?
    Як вимовляється / вимовляється це слово?

    Auskunft / Знання
    Entschuldigung, wie komme ich bitt nach …?
    Вибачте, як мені туди потрапити?
    Können Sie mir die Strecke / das auf der Karte zeigen?
    Будь ласка, можете ви показати мені дорогу / це на карті?
    Bitte, ist das die Straße… nach…?
    Вибачте, це шлях до...?
    Immer gerdeaus bis…Dann…
    …-e/-a завжди вірно. Пізніше…
    Бей дер Ампель
    від лампи
    an der näcsten Ecke
    з першого кута
    Посилання / rechts abbiegen.
    поверніть ліворуч / праворуч
    __________________

    Здоров’я було дуже корисним для спільної роботи. :)

    Дякую, хлопці, ваші зусилля в галузі охорони здоров'я не будуть витрачені даремно.

    scraaby
    Учасник

    дякую за ваші зусилля

    Гамзат
    Учасник

    Дякую чудово, у вас є інші проблеми, але в будь-якому випадку: D

    Hasbeyogl
    Учасник

    Велике спасибі. Але я хочу сказати щось, друзі, які відкрили тему, намагалися допомогти якомога більше.

    lambdawinner829
    Учасник

    Я не зовсім розумію, про що цей діалог, але все одно дякую, що поділилися!

Показано 11 відповіді - від 1 до 11 (всього 11)
  • Щоб відповісти на цю тему, ви повинні увійти в систему.