Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 50

> Форуми > Німецькі вірші, сурас, хадиси > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 50

ЛАСКАВО ПРОСИМО НА ФОРУМИ ALMANCAX. НА НАШИХ ФОРУМАХ ВИ МОЖЕТЕ ЗНАЙТИ ВСЮ ПОТРІБНУ ІНФОРМАЦІЮ ПРО НІМЕЧЧИНУ ТА НІМЕЦЬКУ МОВУ.
    3,14
    Учасник

    Sahifat-уль-Sadschadiyy
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    арабська: الصحيفة السجادية
    Персидська: صحیفه سجادیه
    англіщ: Сахіфа аль-Саджадйя

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-уль-Sadschadiyy

    Die Blätter der Niederwerfung
    (Як-Sahifat-US-Sadschadiyy А)

    Імам Заїн-уль-Абідін (a.)

    50. Über die Furcht

    Аллах unser, Du hast mich vollendet geschaffen, mich erzogen, als ich klein war, und mich versorgt mit Genüge.

    Allah unser, ich fand in dem, was Du in Deinem Buch herabgesandt hast, und durch das Du Deinen Dienern die frohe Botschaft gebracht hast, dass Du sprachst: „Oh Meine Diener, diejenigen, die ihr euch gegen eure eigenen Seelen vergangen habt, verzwei nicht an Allahs Gnade; denn Allah Vergibt die Sünden allesamt. "[1]

    Wahrlich, von mir ist (a Sünden) ausgegangen, was Du weißt und von dem Du mehr weißt als ich. О, Wie schlimm ist, був Dein Buch (meiner Taten) über mich registriert hat. Водоспад помирає (gesegneten) Situationen nicht wären, in der ich auf Deine allumfassende Vergebung hoffen würde, so würde ich kapitulieren. Водоспад es jemanden gäbe, der vor seinem Herrn fliehen könnte, dann musste ich am ehesten vor Dir fliehen. Wahrlich, Dir entgeht weder etwas Verborgenes auf der Erde, noch im Himmel ohne, dass Du es erfasst. Du genügst als Belohnender, und Du genügst als Berechnender. Аллах unser, Du verfolgst mich, падає ich fliehen würde, und Du erfasst mich, падає ich die Flucht ergreifen würde. Wahrlich, hier stehe ich vor Dir, unterwürfig, demütig und bezwungen. Водоспад Du mich dann bestrafst, dann habe ich das verent, und das wäre, oh Herr, Gerechtigkeit Deinerseits. І падає Du mir Vergibst, dann wäre das wie früher, als Deine Vergebung mich eingeschlossen hat und als Du mich mit der Unversehrtheit von Dir bekleidet hast.

    Таким чином, flehe ich Dich an, Allah unser, bei den Gesicherten Deiner Namen und bei dem, was die Hüllen von Deiner Herrlichkeit verbergen, dass Du Dich gnädig zeigst gegenüber dieser ängstlichen Seele und dieser schreckerfülltenung, diechenansamtml канн Wie ist das dann (erst) mit der Hitze Deines (Höllen) Feuers?! Und welche nicht (einmal) die Stimme Deines Donners ertragen kann. Wie ist es dann (erst) mit der Stimme Deines Zornes ?! Deshalb sei mir gnädig, Allah unser, denn wahrlich, ich bin ein unbeeutender Mann. Meine Sache ist nichtig, und meine Bestrafung würde Deine Herrschaft um kein Atomgewicht steigern. Wahrlich Faline Meine Bestrafung Deine Herrschaft steigern würde, hätte ich Dich um Standhaftigkeit gebeten (sie zu ertragen), und ich hätte es geliebt, dass Du das alles erhältst. Aber Deine Autorität, Allah unser, ist größer und Deine Herrschaft ewiger, als dass sie gesteigert werden könnte durch den Gehorsam der Gehorsamen, oder als dass sie durch den Ungehorsam der Sündigen vermindert werden würde.

    Deshalb sei mir gnädig, oh Gnädigster aller Gnädigen, und sei nachsichtig mit mir. Ой Дженер, Dem die Erhabenheit und der Ruhm gehört, kehre Dich zu mir, denn wahrlich, Du bist der die Reue Annehmende und der Gnädige.

    [1] Хайлігер Коран 39:53

  • Щоб відповісти на цю тему, ви повинні увійти в систему.