Урок 4: набір сьогоднішніх речень

> Форуми > Німецькі часи та конвенції > Урок 4: набір сьогоднішніх речень

ЛАСКАВО ПРОСИМО НА ФОРУМИ ALMANCAX. НА НАШИХ ФОРУМАХ ВИ МОЖЕТЕ ЗНАЙТИ ВСЮ ПОТРІБНУ ІНФОРМАЦІЮ ПРО НІМЕЧЧИНУ ТА НІМЕЦЬКУ МОВУ.
    Лара
    відвідувач

    Привіт, члени almancax,
    Ми продовжимо те, що зупинили на нашому першому уроці в Альманкаксському другому навчальному курсі.
    Нещодавно ми увійшли в теперішнє і склали прості речення на основі сумісності предметних присудків.
    У цьому уроці ми дамо деяку інформацію про теперішній час, яка не була надана раніше, і ми продовжимо приклади.
    У другому терміні ми зупинимося на часах і реченнях загалом.
    А тепер перейдемо до розповіді і дамо те, що ми не розповідали про даний час на цьому уроці.
    На попередньому уроці ми говорили про зміни дієслів у теперішньому часі. Продовжимо зараз;
    Almanca'da öyle fiiller vardır ki, bu fiillere şimdiki zaman takıları eklenirken fiil ile takılar arasına bir – e ставиться лист.
    Ти знаєш, чому?
    Оскільки 3-4 приголосні іноді поєднуються із суфіксами теперішнього часу, доданими до кореня дієслова. - і Ми використаємо прикраси.
    То що це за дієслова? Ці дієслова мають коріння t – m – n – d це деякі дієслова, які закінчуються буквами.
    Вивчення найбільш часто використовуваних цих дій полегшить нашу роботу.
    Наші приклади:

    Говори: повторноd - в
    Дихання: кіньm - в
    Робота: арбейt - в
    Розрахунок: річn - в

    Тепер давайте зробимо деякі дієвідміни дієслів, які ми навели вище, у формі інфінітива:

    арбайтст НЕ  arbeitest
    arbeitt НЕ arbeitet
    рехнст НЕ рехнест
    rechnt НЕ речнет
    атм НЕ атм

    арбіт (не потрібно)
    rechnen (не потрібно)
    кинути (не треба)
    arbeiten (не потрібно)
    реде (не потрібно)

    Це все, що ми можемо запропонувати щодо змін дієслів у теперішньому часі.
    Ви можете налаштувати код для себе вище.
    Ми будемо продовжувати з нинішнім часом.

    masilh
    Учасник

    ich arbeite im hotel
    du arbeitest glucklich nicht
    Sie arbeiten viel
    er / sie arbeitet nicht

    a_loh в
    Учасник

    Ich Geche nach Istanbul
    Du gechest nach Deutschlan
    Er / Sie gechet nach Österreich
    Wir gechen nach house
    İhr gechet nach кіно
    Sie gechen nach garten
    Sie gechen nach hotel
    ich kauf
    ich lerne

    Назіра
    Учасник

    Іх гахе
    Ду гест
    Er / sie / es geht
    Wir gehen
    Ihr geht ins Kino (in das)
    Sie gehen ins kino
    Sie gehen in den Garten
    Готель Sie gehen zum
    Готель Sie Gehen Ins

    корекція :)

    a_loh в
    Учасник

    Думаю, корисно показати їх на прикладах під час використання займенників. Наприклад; Чи не повинно написане вище бути зрозумілішим для нових учнів?
    Іч гехе
    Ду гест
    Er / Sie / es geht
    wir gehen
    Ihr geht in das Kino
    Sie gehen in das kino
    Si gehen in den garten
    Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des)
    Готель Sie gehen sum
    Sie gehen у готелі das
    Готель Sie Gehen Ins
    Вільен Данк.

    You диво
    Учасник

    ich gehe в die apotheke
    Для отримання додаткової інформації про Supermarkt
    More geht in das Schuhgeschäft
    sie geht in das obst geschäft
    ees geht in die Traffic
    wie gehen zoom fleischer - -
    Ihr geht zum Bäcker
    sie gehen in das kleidergeschäft
    Sie gehen in das Sportgeschäft.

    GeweseBoy
    Учасник

    Думаю, корисно показати їх на прикладах під час використання займенників. Наприклад; Чи не повинно написане вище бути зрозумілішим для нових учнів?
    Іч гехе
    Ду гест
    Er / Sie / es geht
    wir gehen
    Ihr geht in das Kino
    Sie gehen in das kino
    Si gehen in den garten
    Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des)
    Готель Sie gehen sum
    Sie gehen у готелі das
    Готель Sie Gehen Ins
    Вільен Данк.

    Привіт a_loha дякую за приклади, які ти навів. Але потрібно кілька виправлень!

    Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des)  –    Sie gehen zu dem Hotel
    Sie gehen sum hotel – Sie gehen zum Hotel

    Думаю, так має бути!

    нарцис
    Учасник

    Привіт.
    Я хотів щось запитати.
    Замість того, щоб сказати, що я приходжу по-турецьки, ми говоримо, що я приходжу, роблячи тему прихованою темою. Чи однаково вживається німецька мова? Чи можемо ми сказати gehe замість того, щоб говорити ich gehe, чи існує подібне коротке вживання?

    сухий
    Учасник

    saygıdeğer mikail hocam bu sorya daha detaylı cevap verecektir…

    bu soruyu inanki her almanca öğrenen mutlaka sorar…

    Він запитує друга біля нього, навіть якщо він цього не робить

    ama ne yazıkki aldığı cevap hep olumsuz olur…

    bana almanca hocam şöyle cevap vermişti bak aynen yazıyorum…

    “güzel bir soru… ama şu an kafandaki biçok ince sorularla beynini yorma, bu soruların cevabını kendin vereceksin, sadece 3 ay beni düzenli dinle, senden istediğim bu”

    ben üç ay hocamızı dinledim…

    almanca gramer yapısına uymuyor…

    мікал
    Учасник

    Sevgili Seca; Almanca ile Türkçenin kuralları farklıdır, Almancada gizli özne yoktur. Hem “ich” demek de o kadar zor değil bee. ;D

    сухий
    Учасник

    як красиво

    Я знову згадав свої давні часи

    QUELLE35
    Учасник

    Ось так, в кафе.
    Ich трагедія вмирає Таше.
    Du tragst від Koffer.
    Jetzt schreibst du die Addresse.
    Приватний довідник Фройнден ден Коффер.
    Sie geht mit ihren Freunden nach Haus.

    сухий
    Учасник

    Ось так, в кафе.
    Ich трагедія вмирає Таше.
    Du tragst від Koffer.
    Jetzt schreibst du die Addresse.
    Приватний довідник Фройнден ден Коффер.
    Sie geht mit ihren Freunden nach Haus.

    koffer від du trâgst

    nach hause

    QUELLE35
    Учасник

    Дякую за виправлення, друже, але його немає на клавіатурі, я не знаю, як писати в цьому листі та розділі повідомлення, це причина, чому я набираю його, я постійно отримую подібні попередження, я буду радий, якщо ви навчите мене, як

    сухий
    Учасник

    HMM Я РОЗУМІЮ ЗАРАЗ

    ЗРОБИТИ Шапку

    SHİFT      BİDE SAPKA YA BAS

    ПОТІМ ДРУКУЙТЕ ЛІТЕРУ, ЩО ВИ ХОЧЕТЕ ЗРОБИТИ Шапку

    ТАК + В РОБИТИ

    SHIFT + ^ + A

    OK

    QUELLE35
    Учасник

    шановний, я це знаю, але я запитав його, чи немає двох пунктів у маленькій букві "а" німецькою мовою, це є в працях деяких наших друзів. Це було спричинено клавіатурою. Дякую, сека

Показано 15 відповіді - від 1 до 15 (всього 25)
  • Щоб відповісти на цю тему, ви повинні увійти в систему.